读北大简《妄稽》条记(一) ,对于想了解历史故事的朋友们来说,读北大简《妄稽》条记(一)是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:读北大简《妄稽》条记(一)
(武汉大学简帛研究中心)
北京大学出土文献研究所编《北京大学藏西汉竹书(肆)》,2015年10月由上海古籍出版社出版。整理者提供了精美的图版与精审的释文,嘉惠学人。我们在学习《妄稽》篇之余,尝试提出一些字形方面的疑问,敬请方家指教!
顔色容貇 简2
貇状甚恶 简14-15
“顔色容貇”之“貇”,原释文径作“貌”。按:简文右部从艮,即“貇”。《龙龛手鑒·豸部》:“貇,䫉的俗字。音皃,仪容也。”《说文·皃部》:“皃,颂仪也。䫉,皃或从页,豹省声。”《玉篇·页部》:“䫉,容也”。貇,从艮,疑也从豹省声,读作貌。
简14-15“貇状甚恶”之“貇”,原释文径作“貌”。“貇”当也分析爲从豹省声,读作貌。《后汉书·李固列传》:“李固字子坚,汉中南郑人,司徒郃之子也。郃在《方术传》。固貌状有奇表”。
口舌甚诅,简15
诅,原释文读作“粗”,疑当如字读。《管子·四称》:“有家不治,辟若生狂。衆所怨诅,希不灭亡。”妄稽指出纳美妾会导致散财、家室叛,舅姑则以爲妄稽口舌充满诅咒。
我今与女(汝)豦訾孰之瘣者 简29
豦,原释文作处,该字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
字与简32“据”作:
读北大简《妄稽》条记(一)
右部同。当是“豦”字,疑读作“噱”。《说文》:“噱,大笑也。”笑、訾有并提的例子,如《礼记·曲礼》“听于无声,视于无形,不登高,不临深,不苟訾,不苟笑。”陆德明释文:“訾,毁也。”《晏子春秋》“景公饮酒命晏子去礼晏子谏”章:“晏子出,王笑曰:‘嗟乎!今日吾讥晏子,訾犹裸而咎撅者也。’”
蛇臭 简28
“蛇”下一字,原释文作变。按:字上从自,下从犬,应即臭字。蛇臭,当如蛇腐般臭味道。《新序·杂事》:“发梦视蛇臭腐矣。”上文提及腥腐,此处提及臭,都属对妄稽的负面描写,腐败、腥臭大致是主格调,似在描述一堆放了很久的腐烂的肉,气味难闻。作者似习惯从视觉、味觉、嗅觉等多感官的角度来描写人物。
鶱(褰)衣 简34
鶱,原释文指出下部从马,隶定作“骞”,读作“褰”。
按:该字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
下部所从与简33“惊”作:
读北大简《妄稽》条记(一)
左部所从马不同,而与简11“鸣”作:
读北大简《妄稽》条记(一)
所从“鸟”同。字下部当从鸟,字隶定作鶱。可从原释文读作“褰”。
茝惠(蕙)连(兰)房(芳) 简35
茝,原释文作芷。按:该字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
与里耶秦简8-2101“茝”字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
形同,字即“茝”字。《玉篇·艸部》:“茝,香草也。”《广韵·止韵》:“茝,香草。”《楚辞·离骚》:“杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝?”王逸注:“蕙、茝皆香草也。”蕙、茝二香草并言。《史记·礼书》:“椒兰芬茝,所以养鼻”,兰、茝幷列。《汉书·礼乐志》:“被华文,厠雾縠,曳阿锡,佩珠玉。侠嘉夜,茝兰芳,淡容与,献嘉觞。”提及“茝兰芳”。《后汉书·班固列传》:“茝若椒风,披香发越。兰林蕙草,鸳鸾飞翔之列。”提及茝、兰、蕙。可爲例証。
潭=哀= 简39
“潭=”下的“哀”,字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
“衣”内所从非“口”,释“哀”不可从。字所从吕,爲“雍”之初文。字疑读作雍。雍雍,《尔雅·释训》:“和也”。
魋颧 简40
颧,原隶定作“獾”,读作“颧”,按:所读可从,字的隶定还可微调。该字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
右下还从“又”。
虞士虽不宵(肖),愿以自教也 简43-44
自教,读作自效。《汉书·萧望之列传》:“是以天下之士延颈企踵,争愿自效,以辅高明。”《汉书·苏建列传》:“武父子亡功德,皆爲陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧铖汤镬,诚甘乐之。”《后汉书·岑彭列传》:“彭幸蒙司徒公所见全济,未有报德,旋被祸难,永恨于心。今复遭遇,愿出身自效。”皆是其例。
日短岁
读北大简《妄稽》条记(一) 简69
“岁”下一字,原释文作眧,按:该字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
字左从爲舟,即
读北大简《妄稽》条记(一)字。“
读北大简《妄稽》条记(一)”在文中与“短”相对爲文,疑训作“长”,又分别与日、岁等时间词有关,“
读北大简《妄稽》条记(一)”似形容时间长。
“
读北大简《妄稽》条记(一)”所从舟、召似都可看作声符。字如以舟爲声,读作“寿”。古文字从舟之字与从寿之字有通假的例子,如《书·无逸》:“民无或胥诪张爲幻。”《释文》 :“诪,《尔雅》及《诗》作侜。”《尔雅·释训》郭璞注引诪作侜。[1]“
读北大简《妄稽》条记(一)”疑可读作“寿”。《说文》:“寿,久也。”《诗·小雅·天保》:“如月之恒,如日之升,如南山之寿”。此处作“日短岁
读北大简《妄稽》条记(一)(寿)”,即一日很短,一岁很长。不过用“寿”来表示一岁很长。不过“寿”应该表示一个在时间上很长久、没有期限的概念,比一岁更长久的,此处把“寿”与岁关联,并无文例,从情理看,似也略有些过了。
字也有可能以“召”爲声,读作迢,《说文新附》:“迢,迢遰也。从辵,召声。”《文选·佚名〈古诗十九首〉》:“迢迢牵牛星”吕延济注:“迢迢,远皃。”迢,似可训作远。不过用例稍嫌晚。
淮北有恶人焉,中淮蹲,旨(从水)则入口,泾则入鼻 简74
脂,原释文作洦。按:该字作:
读北大简《妄稽》条记(一)
右部与简73“百”字不同。字从水从旨。
泾,原释文作淫。按:字右部与里耶简8-56“径”右部“巠”的写法相同,字改释作泾。《集韵·径韵》:“泾,泾涏,直流也。” 《庄子·秋水》:“秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。”《诗·大雅·凫鹥》:“凫鹥在泾。公尸来燕来宁。”马瑞辰《传笺通释》:“‘在泾’正泛指水中有直波处”。泾则入鼻,似在淮水直流处,水进入鼻中。
如此,“旨(从水)则入口”,似在淮水中叫作“旨(从水)”的地方,水进入口中。可知“旨(从水)”大概指在水中比“泾”水位略低的位置。
附记:小文曾以“易泉”爲名在简帛论坛发布,网友“abc”先生曾惠赐教益,使小文得以避免错误,谨致谢忱!
(编者按:本文收稿时间爲2016年6月5日23:00。)
[1]高亨、董治安:《古字通假会典》第781页,齐鲁书社1989年。
(责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/512838.html
以上是关于读北大简《妄稽》条记(一)的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。