文化-岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字

文化-岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文化-岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字


(武汉大学简帛研究中心)
近日刊发的《从岳麓书院藏秦简〈数〉看周秦之际的几何学成就》、《岳麓书院藏秦简〈数〉的主要内容及历史价值》两篇论文[1],介绍了湖南大学岳麓书院收藏的秦代《数》书的主要内容。整理者在尽可能短时间内,公布其研究心得,与读者分享,令人称道。在学习的过程中,我有一点推测,提出来向整理者和各位读者请教。
两篇论文在引用《数》书原文时,多次出现“扱”字,如:
扱城之述(术)曰:并上下厚而半之,以袤乘之,即成尺。(简767)
扱除之述(术)曰:半其袤以广高乘之,即成尺数也。(简977)
整理者对“扱”字未加解释。《说文》:“扱,收也。从手,及声。”《广雅·释诂一》:“扱,取也。”“扱,引也。”《广雅·释诂二》:“扱,插也。”《集韵·缉韵》:“扱,手至地也。”上述解释,显然不合简文原意。
我怀疑简文的“扱”可能是“救”的误释。张家山二四七号墓汉简《算数书·少广》简164:“少广  救(求)少广之术曰:先直(置)广,即曰:下有若干步,以一为若干,以半为若干,以三分为若干,积分以尽所救(求)分同……”其中的“救”作文化-岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字
文化-岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字,右部的“攵”与“扱”所从之“及”容易相混。对照《算数书》“救(求)少广之术”,可知《数》简767、977的“扱”应释作“救(求)”,相关简文释作“救(求)城之述(术)”、“救(求)除之述(术)”,文通字顺。
(编者按:[1]朱汉民、肖灿:《从岳麓书院藏秦简〈数〉看周秦之际的几何学成就》,《中国史研究》2009年第3期;肖灿、朱汉民:《岳麓书院藏秦简〈数〉的主要内容及历史价值》,《中国史研究》2009年第3期。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514164.html

以上是关于文化-岳麓书院藏秦简《数》中的“救(求)”字的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。