王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”

王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝” ,对于想了解历史故事的朋友们来说,王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”


释楚简文字中读为“上”的“尝”
王宁
枣庄广播电视台
去年5月22日,刘洪涛先生在复旦网上发布了《〈释“蝇”及相关诸字〉补证》一文,[1]指出楚简文字中从黾从甘(或曰)的“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝””字当释“蝇”,清华简《管仲》中“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”天下之邦君”之字当读为“绳”,笔者在下面回帖中讚成刘先生说,认为“那个从曰从黾的字可能是‘譝’之本字,读若‘绳’”。后来检索了一下出土文献中与此字相关的资料,感觉此字释“蝇”似乎有问题,所以写了这样一则读书笔记:
“黾+甘”这个字(下用△代),楚系文字中习见,在包山简里或从糸作,或曰用为“绳”,那么这个字当读与“绳”同,从糸不从糸读音没差别,刘洪涛先生释为“蝇”,笔者在下面评论中认为可读为“譝”。单就读音而言,“蝇”、“绳”、“譝”都相近,这个倒是没什么说头,主要是它在一些楚书中的读法,诸家说法很多。
段玉裁于《说文》“黾”下注云:“古音在十部,读如芒”,“芒”是明纽阳部字。《方言》十一:“蝇,东齐谓之羊。”郭璞注:“此亦语转耳。今江东人呼羊声如蝇,凡此之类,皆不宜别立名也。”钱绎《笺疏》:“羊、阳、扬、绳、蝇古声并同,扬之转为绳,犹蝇之转为羊矣。”羊、阳、扬都是阳部字,绳、蝇从黾声都是蒸部字,盖蒸、阳二部旁转叠韵相近,故二部的双声或旁纽双声字或得相转,自古如此。
由此而言,感觉楚文字中的△字,有时可能会被用为阳部的“上”或“尚”,“绳”、“上(尚)”船禅旁纽双声、蒸阳旁转叠韵相近。郭店简《穷达以时》里言百里奚为“△卿”,可能就是“上卿”,“上卿”一词古书习见。
清华简六《管仲》里桓公问“△天下之邦君,孰可以为君,孰不可以为君?”当即“尚(上)天下之君”,《吕氏春秋·古乐》:“乐所由来者尚也”,高注:“尚,曩。”《吕氏春秋·蕩兵》:“兵之所自来者上矣”,高注:“上,古。”就是以前、古代的意思,古人把古世称为“上世”,上古之书称为“尚书”,古代的有天下之邦君自然也可以称“尚(上)天下之邦君”。正因为如此,管仲在回答的时候说了殷的先王汤,是“可以为君”者;又举了纣,是“不可以为君”者。汤、纣都算是“上天下之邦君”。荆门左冢漆梮上有“△德”二字,大概也该读“尚德”。
当时只是个猜想,感觉也没更多的证据,就放下了。清华简七公布之后,《赵简子》一篇中出现了这样的句子:
赵简子既受
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”将军,在朝。(《赵简子》简1)
今吾子既为
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”将军已(《赵简子》简2)
《子犯子余》中也有一个从“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝””的字,句子是:
(汤)用果临正九州而
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”君之后世(《子犯子余》简2)[2]
这里面的古文字形,从文意上看,读为“上”文从字顺,“上将军”、“上君”都是先秦两汉古书里习见的词语。“上君”在传世文献中相当于“圣君”、“明君”,如:
《晏子春秋·问上》:“上君全善,其次出入焉,其次结邪而羞问。”
《荀子·王制》:“孔子曰:‘大节是也,小节是也,上君也;大节是也,小节一出焉,一入焉,中君也;大节非也,小节虽是也,吾无观其余矣。’”
《韩非子·用人》:“故上君明而少怒,下尽忠而少罪。”
又《外储说左下》:“吾闻上君所与居,皆其所畏也;中君之所与居,皆其所爱也;下君之所与居,皆其所侮也。”
又《八经》:“下君尽己之能,中君尽人之力,上君尽人之智。”
《子犯子余》中“上君”用为动词,“之”犹“于(于)”也,[3]“上君之后世”即“上君于后世”,于后世被称为上君之意。
再考虑到郭店简《穷达以时》里说百里奚“释板
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”以为
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”卿”,后二字读为“上卿”很通达,也与《说苑·臣术》所言“百里奚为上卿以制之,公孙支为次卿以佐之”符合;荆门左冢漆梮上的“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”德”读为“尚德”或“上德”也没什么问题,“上卿”、“上德”都是古书里常见的词语,故不能不重新考虑“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝””字的释读问题。
对于“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝””字,宋华强先生在《战国楚文字从“黾”从“甘”之字新考》一文中对诸家说作了详细的梳理,认为“‘
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”’字上部所从就是‘蝇’的象形初文”、“如此则‘
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”’字就是‘蝇’字的异体”。[4]
按:说“
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝””上部所从的“黾”是“蝇”的象形初文应该是对的,但从“甘”的字恐怕不是“蝇”字,而很可能是“尝”字的异体字。“尝”是个从旨尚声的形声字,“旨”从匕从甘,而从黾(蝇)从甘的字形则是取苍蝇尝食之意。盖古人每见食物上有苍蝇鹜集而食,若尝食然,故造此从蝇从甘之“尝”字,谓蝇尝食而甘之也。就字而言,从“旨”与从“甘”会意实同,故《集韵》收“尝”之或体作“甞”,径从“甘”作是其意;如果按照《方言》及郭、钱的注、疏,“蝇”古亦有“羊”音(按:今山东的胶东、胶南一带仍呼苍蝇为“苍羊”),则从“黾(蝇)”亦兼声。
“尝”与“上”、“尚”古音都是禅纽阳部字,读音相同可以通假,出土文献中亦见“尚”与“尝”、“尝”与“上”通假的例子,[5]所以此字释“尝”读为“尚”或“上”自然也是没问题的。
《子犯子余》中的字当分析为从宀尝声,由声求之,很可能是敞开之“敞”的专字,表示房屋敞开之意,故从宀会意,亦即后来的“厂”字。《集韵·上声六·三十六养》:“敞,《说文》:‘平治高土可以远望也。’一曰开也,露也。”又云:“厂,屋无壁也。”《广韵·上声·养韵》:“厂,露舍也。”“敞”有“开”、“露”义,屋无壁则开露,所谓“露舍”。“敞”、“厂”与“尝”、“尚”、“上”音昌禅旁纽双声、同阳部叠韵,读音相近,故亦可用为“上”。
《赵简子》中的字形,当是从廾敞(厂)省声,“廾”表示上举义,《广雅·释诂一》:“尚、兴、轝、舁,举也”,“尚”本有“举”义,故从廾表示双手上举,疑是崇尚之“尚”或上举之“上”的后起专字,故亦用为“上”。“上将军”一词先秦两汉书中习见,是军中的最高统帅。
以上这些“尝”或从“尝”声的字读为“上”在简文中都是畅通无碍的。
还有一些与这个“尝”有关的楚文字,宋华强先生文中罗列甚详,兹据引如下(释文主用宽式,个别释字有改动):
(1)臧
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”(包山172)
(2)圣夫人之郬邑人
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”(包山179)
(3)苛
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”(包山92)
(4)一两鞔娄(屦),紫韦之纳,纷(粉)纯,纷(粉)
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”。(信阳2-028)
(5)……缨组之绥,二
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”鞁,灵光之带。(包山270)
(6)一乘韦车。?牛之革
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”,缟纯。
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”发(靽)、
王宁:释楚简文字中读为“上”的“尝”韅、鞅、?(辔),韦櫜,虎长(韔)(包山273)
(7)一