王宁:再说楚简中的“视日” ,对于想了解历史故事的朋友们来说,王宁:再说楚简中的“视日”是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:王宁:再说楚简中的“视日”
再说楚简中的“视日”
(首发)
王宁
枣庄广播电视台
楚简中常见“视日”一词,这个词多出现在类似书信之类的文体或对话中,作一种称谓,和传世典籍中观日占卜吉凶的“视日”明显不同。关于这个词的意思,诸家多有研讨,范常喜先生《战国楚简“视日”补议》[1]一文及陈伟先生《新出楚简研读》[2]一书中都对诸家的说法作了介绍并提出自己的看法,范常喜先生最后认爲“战国楚简中‘视日’的性质当是主审官的通称,而不是一个固定官名”;陈伟先生认爲是“指楚王身边的值日官”;后又在《上博八〈命〉篇賸义》[3]一文中认爲“如果要讲通所有已见资料,‘视日’似当是对于楚王以及高级官员的尊称,具体所指因说话的场合而定。”陈志向先生也认爲是一种官职,“‘视日’之职似乎也有可能兼具有占卜方面的工作”[4]。然诸家说质之楚简本文,感觉都不甚确当。这裏对于诸家之说不欲一一评说,只谈谈个人的一点浅见。
要注意的问题就是上面说的,在楚简中“视日”一词多出现在类似书信之类的文体或对话中,在书信类文体中写信人称对方爲“视日”,如《包山楚简》中“僕五师宵倌之司败若敢告视日”(15简)、“新造尹不敢不告视日(17简)”、“僕不敢不告于视日”(135简)等等;在对话中,说话的人多自称“僕”,而称对方爲“视日”,对方不拘身份地位,比如在《上博八·命》中叶公子高之子对令尹子春说“僕既得辱视日之廷”、“如以僕之观视日也”等等,自称爲僕,称子春爲“视日”;《上博四·昭王毁室》言“卜命尹陈眚爲视日告”,这个“视日”是指那位“丧服曼廷”的君子。那麽我们就可以知道,这个“视日”其实就相当于“足下”。
古人对对方尊敬,自谦称“僕”,则对方相当于“主”, 僕对主人恭敬不敢直视,只能低头看其足下,故“足下”爲对方之敬称,在对话中尊称对方爲“足下”,此例文献常见不举;如果想看对方,则须仰视,如视日然,故亦可称“视日”。“视日”一词当与“望阳”同意,“望阳”后以音同之故写作“望羊”、“望洋”、“望佯”之类,过去训“仰视貌”(《庄子释文》引崔譔曰)、“远视也”(《孔子家语·辩乐》王肃注),实则因爲日高须仰视、日遥须远视之故。《释名·释姿容》:“望羊,羊,阳也,言阳气在上,举头高,似若望之然也”,其实“羊”就是“阳”的假借,指太阳,也就是日。“望阳”一词虽不见用为敬称或尊称,但如《庄子·秋水》所言“河伯望洋向若而叹”者,实含有景仰之意。
那麽我们可以推断,“视日”一词是流行在楚地的一种对人的尊称或敬称,相当于传世文献中的“足下”,唐代以后又称“阁下”,并非是官职名。陈伟先生认爲“视日”是一种“尊称”是对的,但不限于楚王以及高级官员,也未必需要因说话的场合而定,只要是给别人写书信或者在对话之中,不管对方是什麽人,只要表示尊敬就可以称之爲“视日”,所以《包山楚简》中那些官员之间互致的文书都自称为“僕”,尊称对方为“视日”;《上博八·命》中子高之子与令尹子春对话,也是自称为“僕”,尊称对方为“视日”。
因爲以“视日”爲尊称或敬称仅仅流行于楚地,故中原的文献中不见使用;今出土楚简文献中常见之,由于没有传世文献可资参证,故难索解,然从此诸多新出楚文献中之用法仍然可以窥见其含义。
上说多揣测,是否正确,冀方家指正。
[1] 范常喜:《战国楚简“视日”补议》,简帛研究网站2005-3-1
http://www.jianbo.org/admin3/list.asp?id=1335
[2]陈伟:《新出楚简研读》,武汉大学出版社2010年,186-190页
[3]陈伟:《上博八〈命〉篇賸义》,简帛网2011-7-19.
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1511
[4]复旦吉大古文字专业研究生联合读书会:《上博八〈命〉校读》下38楼评论,复旦大学出土文献与古文字研究中心2011-7-17.
http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1594
点击下载附件:0924王宁:再说楚简中的“视日” (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/509037.html
以上是关于王宁:再说楚简中的“视日”的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。