文化-读《天水放马滩秦简》小劄

文化-读《天水放马滩秦简》小劄 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文化-读《天水放马滩秦简》小劄是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:读《天水放马滩秦简》小劄


(陕西师範大学)
1、“旦则女”当作“日则女”
放简《日书》甲种第16、17、19号简内容是有关占断一日十六时中生子之性别的。原简文作:
平旦生女日出生男夙食女莫食男日中女日过中男(16)
旦则女日下则男日未入女日入男昏女夜莫男夜(17)
未中女夜中男夜过中女鸡鸣男(19)
相同内容又见于放简《日书》乙种第142、143号简,原文作:
平旦生女日出生男夙食女莫食男日中女日过中男日则女日下则男日未入女日入男昏女夜莫(142)
文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄男夜未中女夜文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄中男夜过中女鸡鸣男(143)[1]
睡虎地秦简《日书》乙种所载时辰名有“文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄未”[2],“文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄”是“日失”之误。[3] “日失”即“日昳”,马王堆汉墓帛书《隶书阴阳五行》及《随州孔家坡汉墓简牍》中,“日昳”均作“日失”,敦煌文献中又作“日昃”[4]。“日失”、“日昃”亦即《放简》中的“日则”,是以第17号简中的“旦则”当为“日则”之误。
又,第143号简文“文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄男夜未中女夜文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄中男夜过中女鸡鸣男”中的两处残缺字符号“文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄”,经核查图版及对照《放简》甲、乙种两条简文文义,此两处实不缺字,当删去。
2、“奴歌舞必柁衣裳”当作“好歌舞必施衣裳”
放简《日书》乙种第7号简下半部分简文中“奴歌舞必柁衣裳”一句文义不可解,《随州孔家坡汉墓简牍》类似简文作“好歌舞,必施衣裳”。整理者注:“施,《礼记·祭统》‘勤大命,施于蒸彝鼎’注:‘施,犹着也。’施衣裳,谓衣有佩着。”[5]文义通畅明了。查原图版,“奴”字实为“好”字,而“柁”字,原图版虽不太清晰,但该字左边为 文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄,即“方”,而非“木”,此点尚易辨,是以此字当以孔家坡汉简所释为确,应为“施”字。
3、“水生木”乃“土生木”之误释
放简《日书》乙种第77号简下半部分简文为“·水生木丨木生火丨火生土”。核查原图版,“水”字非常清晰,写作 文化-读《天水放马滩秦简》小劄
文化-读《天水放马滩秦简》小劄,故原简文当作“·生木丨木生火丨火生土”。
参考文献:
[1]甘肃省文物考古研究所编:《天水放马滩秦简》,中华书局,2009年,第84、94页。下文所引本书简文不再重複加注。
[2]睡虎地秦墓竹简整理小组编:《睡虎地秦墓竹简》,第244页。
[3]于豪亮:《于豪亮学术文存》,中华书局,1985年,第158页。
[4]饶宗颐、曾宪通着:《云梦秦简日书研究》,香港中文大学出版社,1982年,第31页。
[5]湖北省文物考古研究所、随州市考古队编:《随州孔家坡汉墓简牍》,文物出版社,2006年,第165~166页。
(编者按: (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514177.html

以上是关于文化-读《天水放马滩秦简》小劄的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。