马王堆三号汉墓遣策文字考释 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,马王堆三号汉墓遣策文字考释是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:马王堆三号汉墓遣策文字考释
(武汉大学简帛研究中心)
一
简34:角弩一具,象几(机)一,斿(游)豹盾,缇裏,绘掾(缘)。
简36:柧(弧)弩一具,象几(机)一,越邽盾,缇裏,李繻掾(缘)。[1]
按:简文中的“盾”字,《长沙马王堆二、三号汉墓》无说。我们认爲“盾”当读作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。《说文·巾部》:“
马王堆三号汉墓遣策文字考释,载米
马王堆三号汉墓遣策文字考释也。从巾,盾声。读若《易》屯卦之屯。”“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”多见于汉代简牍,如居延汉简“具弩一,有
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,[2]“
马王堆三号汉墓遣策文字考释弩
马王堆三号汉墓遣策文字考释一,完”,[3]尹湾汉代简牍《武库永始四年兵车器集簿》“乘与弩,缇
马王堆三号汉墓遣策文字考释卅四”。[4]研究者多认爲汉代简牍中的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”爲盛弩器,[5]此说甚是。
二
简68:胡人一人,操弓矢、赎观,牵附(驸)马一匹。[6]
按:“赎观”,《长沙马王堆二、三号汉墓》无说。我们认爲当读作“韇丸”。“赎”、“韇”俱从“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”得声,因此“赎”可读作“韇”。上古音“观”是见母元部,“丸”是匣母元部,见、匣二母同属喉音。[7]因此,“观”读作“丸”从读音上讲是可以成立的。《说文·革部》:“韇,弓矢韇也,从革,卖声。”段玉裁注:“《方言》:‘弓谓之鞬,或谓之
马王堆三号汉墓遣策文字考释丸。’《左传》服注云:‘冰,椟丸盖也。’《后汉(按:汉字原脱)书·南匈奴传》引《方言》‘藏弓爲鞬,藏箭爲韇丸。’《广雅》:‘鞬,弓藏也;皾
马王堆三号汉墓遣策文字考释,矢藏也。’皆与今《方言》异。按絫呼之曰韇丸,单呼之曰韇。《士冠礼》‘筮人执策抽上韇’,注:‘韇,藏策之器。今时藏弓矢者谓之韇丸也。’亦疑《说文》本有丸,浅人删之。”由段注引文看,“韇丸”,或谓藏弓之器,或谓藏箭之器,段氏亦未作断语。孙机先生曾指出:“圆筒形的盛箭器则名椟丸,此名称见居延简(87·12,523·15),亦作韇丸(《仪礼·士冠礼》郑注)、
马王堆三号汉墓遣策文字考释
马王堆三号汉墓遣策文字考释(《广雅·释器》)。《后汉书·南匈奴传》李注引《方言》:‘藏弓爲鞬,藏箭爲韇丸。’《左传·昭公二十五年》杜注:‘椟丸是箭筩。’沂南汉画像石之马廄中悬有弓鞬与椟丸(53—9)。弓鞬之实物未见。椟丸之实物曾在乐浪汉墓出土,爲高72釐米之圆形漆筒,外帖银箔,其中尚存箭镞[8]。过去根据《士冠礼》郑注所说:‘今时藏弓矢者,谓之韇丸也。’曾以爲椟丸除装箭外兼可装弓。据出土物观察,椟丸是不能装弓的。”[9]其说是。
三
简185:葸(蕙)一钧,一笥。[10]
按:《长沙马王堆二、三号汉墓》注释说:“一号汉墓简一五八有‘葸一笥’。释葸爲‘蕙’之异体字。”其中提到的一号汉墓简一五八的“葸”,《长沙马王堆一号汉墓》原注释说:“葸乃蕙字的讹别。”[11]就一号汉墓简158的“葸”字(见下文)而言,此可备一说。但简185和一号汉墓简158的“葸”原字形有别(详下文),不可一概而论。另外,《长沙马王堆二、三号汉墓》将“葸乃蕙字的讹别”转述爲“葸爲‘蕙’之异体字”也不合适。“葸”,简185原字形作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”(木牌31“葸”字[12]写法与之相同),一号汉墓简158原字形作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。这两个字形实可释爲“惠”。“惠”,睡虎地秦简《爲政之道》简2写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,马王堆帛书《战国纵横家书》133行写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,将这两个字形所从“叀”上部的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”与下边部分断开,就变成了“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”这种写法。因此,简185的“葸”应释爲“惠”,读作“蕙”。在小篆和早期隶书中,“叀”上部的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”形,与“屮”写法一致;在作爲偏旁用时,“屮”和“艸”又有通用的情况。加之,简文“惠”(蕙)指的是一种草,因此,“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”又可以写成上从艸(草)的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”形。[13]而“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,单从字形上看,就与“畏惧”义(《玉篇·艸部》)的“葸”字同形了。一号汉墓简158的“葸”实是“惠”字,亦读作“蕙”。
四
简375:绪
马王堆三号汉墓遣策文字考释一。
简377:素
马王堆三号汉墓遣策文字考释二,今三。
简378:麻
马王堆三号汉墓遣策文字考释一。[14]
按: “
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,《长沙马王堆二、三号汉墓》注释说:“
马王堆三号汉墓遣策文字考释,疑爲‘巿’字,《说文·巿部》‘巿韠也,上古(按:古后脱衣字)蔽前而已,巿以象之,天子朱巿,诸侯赤巿,大夫
马王堆三号汉墓遣策文字考释(按:
马王堆三号汉墓遣策文字考释后脱衡字),从巾象连带之形。’”简375作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,简377作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,简378作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。下面以“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”爲代表来讨论。此字除释爲“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”外,陈松长、何有祖二位先生皆释爲“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。[15]我们认爲这两种説法都不可信。“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”、“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”二字分别从“巿”、“木”得声。“巿”,《说文》小篆作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,一号汉墓简52作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”(“肺”字右旁)、[16]三号汉墓简217作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”(“肺”字右旁)。[17]以上写法的“巿”字中间都是一竪画,而“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”字的右旁上边是一点,与下边的一竪画并不相连;且“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”与“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”右旁下部也有别。因此,将“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”释爲“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”字不合适。简277“木”写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,与“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”右旁明显有别,因此将“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”释爲“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”也不合适。《古文四声韵·下平声·麻韵》“麻”引崔希裕《纂古》作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,此字实即“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”字。上博简《缁衣》简18“《大雅》云:白圭之
马王堆三号汉墓遣策文字考释尚可
马王堆三号汉墓遣策文字考释(磨)”,“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”原字形作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,陈佩芬云:“(
马王堆三号汉墓遣策文字考释)从石、
马王堆三号汉墓遣策文字考释声,即《説文》‘磨’字,今本作‘磨’。”[18]《说文·麻部》:“麻,与
马王堆三号汉墓遣策文字考释同。人所治,在屋下。从广,从
马王堆三号汉墓遣策文字考释。”《
马王堆三号汉墓遣策文字考释部》:“
马王堆三号汉墓遣策文字考释,葩之总名也。
马王堆三号汉墓遣策文字考释之爲言微也,微纤爲功。象形。”段玉裁于“象形”下注曰:“按此二字当作‘从二
马王堆三号汉墓遣策文字考释’三字。”《
马王堆三号汉墓遣策文字考释部》:“
马王堆三号汉墓遣策文字考释,分枲茎皮也。从屮,八象枲之皮茎也。凡
马王堆三号汉墓遣策文字考释之属皆从
马王堆三号汉墓遣策文字考释。读若髌。”“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”以及“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”下旁所从“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”与“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”的右旁非常接近。裘锡圭先生指出三号汉墓遣策文字从字体上看爲“早期隷书”,[19]并认爲隶书是由战国时代秦国文字的俗体发展而成的;在谈到隶书和六国文字的关係时,又说:“我们虽然在原则上不同意隶书有一部分是承袭六国文字的説法,却并不否定隶书所从出的篆文或篆文俗体以至隶书本身,曾受到东方国家文字某些影响的可能性。”[20]因此,三号汉墓遣策裏有个别文字还存有六国古文的写法也是有可能的。“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”似可释写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”大概可读作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,滂母真部;“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,滂母文部。真、文二部关係密切。古书裏多有从文(文部)、民(真部)声字相通的例子(可参看高亨纂着、董治安整理《古字通假会典》151页,齐鲁书社,1989年)。《周礼·春官·司几筵》“设莞筵纷纯”,郑玄注:“郑司农云:‘纯读爲均服之均。’”“纯”是文部字,“均”是真部字。《管子·心术》“筋肕而骨强”,《内业》“肕”作“信”。“肕”是文部字,“信”是真部字。因此将“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”读爲“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”从读音上说是可以成立的。《说文·巾部》:“
马王堆三号汉墓遣策文字考释,楚谓大巾曰
马王堆三号汉墓遣策文字考释。从巾,分声。”段玉裁注:“《方言》:‘大巾谓之
马王堆三号汉墓遣策文字考释。’《内则》曰‘左佩纷帨’,郑云:‘纷帨,拭物之佩巾,今齐人有言纷者。’《释文》曰:‘纷,或作帉’。按:纷者,叚借字也。
马王堆三号汉墓遣策文字考释、帉同。”对比马王堆一号汉墓简249“绪巾一”、简250“麻巾一”,将三号汉墓简文中的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”读爲“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”从辞例、文意上讲也很合适。
在此需説明一下,简378“麻”字作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,其“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”旁所从“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”与“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”右旁写法不很一致。裘锡圭先生在谈到一号汉墓隶书字体的特点时,曾指出其“文字形体很不统一,同一个字或偏旁往往有不同的写法”。[21]三号汉墓遣策的文字也同样具有这一特点。如“大”字,简260、268分别写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”、“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”;“女”字,简57、153分别写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”、“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”;“楚”字所从的“疋”,简50、44分别写作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”、“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。因此,“麻”字“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”旁所从的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”与“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”右旁写法不一致也就不足爲奇了。
附记:本文已刊于复旦大学出土文献与古文字研究中心集刊《出土文献与古文字研究》(第一辑),复旦大学出版社,2006年13月。
(编者按:[1]湖南省博物馆、湖南省文物考古研究所《长沙马王堆二、三号汉墓》50页、图版二二,文物出版社,2004年。本文所引遣策释文俱出自该书,但略有改动,下同。
[2]谢桂华等《居延汉简释文合校》83·5A,文物出版社,1987年。
[3]甘肃省文物考古研究所等《居延新简》EPT51:569,文物出版社,1990年。
[4]连云港市博物馆等《尹湾汉墓简牍》103页,中华书局,1997年。
[5]李天虹《居延汉简簿籍分类研究》94页,科学出版社,2003年。李均明《尹湾汉墓“武库永始四年兵车器集簿”初探》,《尹湾汉墓简牍综论》100页,科学出版社,1999年。
[6]《长沙马王堆二、三号汉墓》52页,图版二五。
[7]此从王力先生说,见《汉语史稿》55—56页,中华书局,2001年。
[8]原注:“商代已有圆筒形的椟丸,殷墟西区M43车马坑中曾出革制者。长沙浏城桥1号楚墓曾出土漆绘竹椟丸。乐浪汉墓所出椟丸,见《朝鲜古文化综鉴》第3册,第20图。”
[9]孙机《汉代物质文化资料图説》139页,文物出版社,1990年。
[10]《长沙马王堆二、三号汉墓》60页,图版三四。
[11]湖南省博物馆、中国科学院考古研究所《长沙马王堆一号汉墓》(上册)142页,文物出版社,1973年。
[12]《长沙马王堆二、三号汉墓》194页,图版八八。
[13]“惠”,《说文》古文作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”;《古文四声韵·去声·霁韵》引《楚先生碑》作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”,又引崔希裕《纂古》作“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”、“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”。一号汉墓简158“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”上部的“艸”形,有可能是由上引“惠”字上部的“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”或“卉”形省略而成。虽然在出土战国文字和早期隶书裏,“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”一类写法的“惠”字尚未见到,但“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”由“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”一类字形省略而成的可能仍不能排除。
[14]《长沙马王堆二、三号汉墓》71页,图版四九。
[15]陈松长《马王堆简帛文字编》530页,文物出版社,2001年。何有祖《马王堆二、三号汉墓简牍释文与注释商补》,简帛研究网站,http://www.jianbo.org/admin3/html/heyouzhu06.htm。
[16]《长沙马王堆一号汉墓》(下册)227页。
[17]“肺”按照《说文》所说是从“
马王堆三号汉墓遣策文字考释声”的,但裘锡圭先生指出,《说文》中从“
马王堆三号汉墓遣策文字考释”的字“原来也都应该是从‘巿’声的”。(《读上博简〈容成氏〉札记二则》,《古文字研究》第25辑315页,中华书局,2004年)此从裘说。
[18]马承源主编《上海博物馆藏战国楚竹书(一)》194页,上海古籍出版社,2003年。
[19]《从马王堆一号汉墓“遣策”谈关于古隷的一些问题》,《古代文史研究新探》272—293页,江苏古籍出版社,1992年。
[20]《文字学概要》71页,商务印书馆,1998年。
[21]《从马王堆一号汉墓“遣策”谈关于古隷的一些问题》,《古代文史研究新探》275页。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514105.html
以上是关于马王堆三号汉墓遣策文字考释的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。