吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正


《异好簋铭文小考》补正
吴镇烽
陕西省考古研究院
曹锦炎先生在《饶宗颐先生百岁华诞国际学术研讨会》发表了《异好簋铭文小考》一文,该器铭文简略,与以往着录的铭文辞例不太一样。曹先生作了很好的诠释,颇有新意。由于缺少器形照片,所用铭文照片不佳,有几处释文,包括器名是否确切,尚有商榷的余地。因境内尚没有曹先生的文章发表,现将该文择要抄录如下:

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正
图一 《小考》所附铭文图片之一

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正
图二 《小考》所附铭文图片之二
《小考》释文:
我曰:“异好,我隹(唯)曰:
若我王涉
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正事乍(作)
器,无
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正(逢)多爲它。异
好小子其肇乍(作)器,廼
我兴
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正(还)。”异好自
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正(兹)。
以下是《小考》原文摘录。
我曰异好,我唯曰
“我”,人名。曰,说,说道。……从全篇铭文看,此处的“曰”有告诫的意思。
“异好”,亦爲人名,器主。“异”当爲氏名,即以国名或封邑之地名爲氏,金文习见;“好”爲私名,不知此处之“异”可否读爲“冀”或“翼”。冀、翼爲古国名,春秋时皆属晋地,见《左传》,翼在今山西省翼城县东南,冀在今山西省河津县东北。
“我唯曰”即“我”说。以下是“我”说的话语。
若我王涉
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正
事作
若,连词,及、与之义。王引之《经传释词》卷七:“若,犹及也,与也。
涉,本意爲徒行渡水,见《说文·沝部》及《玉篇·水部》,引申爲经历。
“我王”,我们的王,指周王。可见“我”是周王身边的人,但铭文未记其身份。

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正,金文用法常同“休”,义爲赏赐。“
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正事”,赏赐有关之事。“作器”,製作器物。从铭文分析,“异好”不大可能是具体製作器物的工匠,大概是一位管理製作器物的小吏,“我”当是其上司。
无逢多爲它
无,副词,表示否定。《书·洪範》:“无偏无党,王道蕩蕩。”《荀子·法行》:“无内人之疏而外人之亲。”杨倞注:“无,禁辞也。”

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正”,逢字异体,“彳”旁与“辵”旁互换,古文字习见。逢,本义爲遭遇,《说文》:“逢,遇也。”引申爲迎合、讨好。
爲,变爲,成爲。《国语·晋语四》:“黍不爲黍。”韦昭注:“爲,成也。”《诗·小雅·十月之交》:“高岸爲谷,深谷爲陵。”
它,邪,不正。《法言·问道》:“通尧、舜、文王者爲正道,非尧、舜、文王者爲它道,君子正而不它。”
好小子其肇作器
“小子”,古代一般称宗亲中男性同辈年轻者及下辈,也称其他晚辈。“我”是“异好”的上司,故直呼其“异好小子”。
其,同“基”,谋虑,《礼记·孔子闲居》:“夙夜其命有密,无声之乐也。”郑玄注:“《诗》读其爲基,声之误也。基,谋也;密,静也。言君夙夜谋爲政教以安民,则民乐之,此非有钟鼓之声也。”肇,字或作“肈”,本义爲“始”,训爲“谋”。《尔雅·释诂》:“肈,基,谋也。”《诗·大雅·江汉》:“召公是似,肈敏戒公,用锡尔祉。”毛传:“肈,谋也。”……“基肈”同义并用。
“基肈作器”犹言认真谋划作器。
兴还
廼同“乃”,见《尔雅·释诂下》,此处用作代词,训爲如此、这样。《庄子·大宗师》:“孟孙氏特觉人哭亦哭,是自其所以乃。”王先谦《集解》:“乃,犹言如此。”
兴,《说文》谓“起也”,引申爲起身之义。《诗·卫风·氓》:“夙兴夜寐,靡有朝矣。”
异好自兹
自,用。《诗·唐风·羔裘》:“自我入居居。”毛亨传:“自,用也。”
兹,代词,表示指示,相当于“此”、“这裏”。
“异好自兹”是“异好”将上述“我”告诫的话语用于此处,即记录在此铜簋上。
铭文大意是说,“我”告诫异好,“我”说:“与我们的周王涉及赏赐之事有关去製作器物,不能爲了迎合讨好,增加许多,变成不正了。你异好小子认真谋划作器,这样我才能起身回去。”异好把这段话用来记录在这件簋上。
我处有这件青铜器的器形照片和几张较清晰的铭文照片,现公布如下(图三、四、五),作爲《小考》的补充,以供学者进一步研究。
该器侈口方唇,深腹圜底,下腹收敛,高圈足沿外侈,颈部有四个牛首形小孔钮。腹部饰对称夔龙组成的蕉叶纹,颈部及圈足饰蛇纹,均以云雷纹填地。通高17、口径22.5釐米。内底铸铭文36字(其中合文1)。
以下提出笔者的几点不成熟意见,以就教于曹先生和同好。
1、这件青铜器的造型,总体上接近商代晚期到西周早期前段的盂。如亚长盂、寝小室盂和燕侯盂等。而盂形簋则是由早期的盂发展而来,出现在西周昭穆之际,主要流行于西周中期的穆恭二世。一般作侈口圈足,一对倒U字形附耳,颈部饰长鸟纹、垂冠回首体呈S形的夔龙纹或两道弦纹。这一时期的盂与盂形簋形制基本相同,纹饰也是同一风格。有的自名爲“盂”,有的自名爲“簋”。如上海博物馆购自香港的伯盂(《铭图》第13卷06206)与扶风刘家村出土的伯簋(《铭图》第8卷04124),二者形制基本相同,纹饰风格属同于一时期,但一个自称爲“盂”,一个自称爲“
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正(簋)”;而河南文物商店有一件同类器却自名爲“盂
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正(簋)”(《铭图》第10卷04697)。自名爲盂的,我们就归入盂类,自名爲簋的就归入簋类,没有自名的一般由发表者自行归类。此器没有自名,似乎叫“盂”叫“簋”均可,但鉴于它没有附耳,且时代在西周早期前段,所以称爲盂比较合适。
2、异好盂颈部和圈足装饰的蛇纹,出现在商代中期,流行于商代晚期,周初青铜器上偶尔可见;腹部装饰的相对夔龙组成的蕉叶纹,一般流行于商末周初。再结合形制和铭文字体判断,这件青铜器的时代应该是西周早期前段,即武成二世,以成王世的可能性最大,最晚不超过康王早期。

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正
图三 异好盂器形照片

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正
图四 铭文照片之一

吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正
图五 铭文照片之二
3、铭文的第一字,《小考》释爲“我”。说:“我,人名。”认爲该人是异好的上司。第一字从笔者提供的两份铭文照片看,明显是“非”字,而不是“我”字。该字与传卣“非余”、班簋“非敢”的“非”字完全相同。此人名“非”,是异好的上司,但铭文未记其官职。
4、上面已经讲了第一字是“非”,那么“非曰”就是“非说”,其后就是非这个人告诉异好的话。“非”在告诉异好的话中说道“异好,我隹(唯)曰”的“我”肯定与“非”不是同一个人了。如果作爲第一人称代词作解,勉强可以说通,翻译成现在的话就是“非说:异好,我说我们的周王……”,似乎有些彆扭,是否这个“我”是另一个人,即异好和非的共同上司,只是没有书写官职或身份而已。“非”是“我”的属吏。“我”作爲人名见于西周早期的我鼎,西周中期的我簋、叔我鼎、明我壶等。“非曰:异好,我唯曰”与
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正伯丰鼎铭的“
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正史至,以兹令(命)曰:‘内史曰:……’”句式基本相同,就是“非”这个人给异好传达“我”的命令或告诫。只是与
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正伯丰鼎铭句式繁简不同而已。从“若我王涉
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正事作器”到“廼我兴还”就是告诫的内容。至于这个“我”与我鼎的“我”是否爲一人,没有直接证据,待考。
5、第二行第三字《小考》释爲“涉”是对的,如果按照原篆隶定,当爲“
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正”。此字左边从“川”。金文中作爲形旁“川”、“水”可以互相替代。
6、第四行第一字《小考》释爲“好”,连同上行最后一个字“异”,读爲“异好”。“异好小子”是上司直呼下级异好的名字,并称其爲“小子”。从上下文看,释爲“好”似乎是对的。但是,细观照片,此字右边并不是“女”旁,而是从“页”,左边笔画有所缺失,但肯定不是“子”字。此字待考。如此,则将这句“异□小子”解释爲他的上级直呼异好爲小子似乎就不準确了。我意“异□”爲异好的父亲,“小子”是指异好,犹如师望鼎的“太师小子师望”,侯父甗的“郑太师小子侯父”,九年卫鼎的“卫小子家”,
吴镇烽:《异好簋铭文小考》补正小子启鼎的“긬小子启”,只是其后没有具异好的私名而已。
7、最后一行的第一字,《小考》释爲“我”,从照片看,该字现存笔画似“戈”字,是否是“我”字尚需再斟酌。