文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释

文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释


固始侯古堆一号墓所出编镈补释
(首发)
谢明文
复旦大学出土文献与古文字研究中心
固始侯古堆一号墓所出铜镈钟共8件,各镈钟形制相同,大小依次递减。镈钟的钲部及左右鼓部均铸有铭文,其中 M1P: 4镈钟的铭文全被刮去,其它各镈钟铸钟人名也被铲掉,各镈铭文相同。[1]该墓还出土铜编钟共9件,其中M1P:15——17号的3件铜编钟的铭文可以连读,与铜镈钟铭文的后半段相同。M1P:1(《新收殷周青铜器铭文暨器影彙编》[2]276,下文简称《新收》)镈钟的铭文拓片相对清晰一些,我们的释文主要根据 M1P: 1镈钟的铭文,在必要时也参考其它各镈钟。赵世纲先生执笔的《固始侯古堆出土乐器研究》(以下简称赵文)一文对M1P:1镈钟铭的释文如下:
唯正月初吉丁亥,□□择其吉金,自作龢钟,肄肄仓仓,嘉平元贲,孔乐父兄,万年无期,□□参寿,其永鼓之,百岁外,遂以止 [3]音。
《新收》276— 282除了“乐”前一字释作“子”,最后四字释作 “述以之音”外,其余诸字之释大体与赵文相同。吴镇烽先生《商周金文资料通鉴》(1.2版) 15805-15812(下文简称《通鉴》)[4]的释文爲:
隹(唯)正月初吉丁亥,□□𢍰(择)其吉金,自乍(作)龢钟,龢龢仓仓,子乐父
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释=雍=”(《集成》 1·00179)之“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”字形近,当据裘锡圭先生分析,形容钟声的 “△△(引者按:△字,下文我们将会谈到)雍雍”可读爲“肃肃雍雍”,即见于《诗·周颂·有瞽》的“喤喤厥声,肃肃和鸣”。肃肃,敬也。雍雍,和也。[6]
暂且不论字形,赵文说“肄和熙音近可以通假”、王秀丽先生因爲“肄肄”用爲钟声不见于典籍,而与量词之“肆”相联繫,这些说法就已经不妥了。更何况赵文所援引的《曾侯乙墓》中的那个字,是 “
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”。又戚爲清母觉部,肃爲心母觉部,两者音近。与“戚”同从“尗”声的“寂”与从“肃”声的“绣”、“萧”都有相通之例。 [11] “
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”很可能是把“肃”由会意结构改换成了形声结构。退一步讲,即使“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”不是形声结构的“肃”,但认爲它从“戚” 得声,和“肃”相通应该是没有问题的。“肃肃”在镈铭中形容声音,它在典籍中亦多见。如《诗经·周颂·有瞽》:“喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。”《礼记·乐记》:“《诗》云:‘肃雍和鸣,先祖是听。’夫肃肃,敬也;雍雍,和也。”此外,《尔雅·释言》: “肃、噰,声也。”《礼记·少仪》:“鸾和之美,肃肃雍雍。”孔疏:“肃肃雍雍者,鸾和声之形状,肃肃然,雍雍然。肃肃是敬貌,雍雍是和貌。”孙希旦《礼记集解》:“鸾和肃肃雍雍,言其声之美。”
在两周金文中,还有一个经常用来形容钟镈之声的词“△△”,而“△ ”以
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”,秦公大墓石磬铭(《中央研究院历史语言研究所集刊》第67本2分、《一粟集》355- 375页。下文引到该石磬铭文时不再注明出处)爲“△△(肃肃)鎗鎗”,其余均爲“△△(肃肃)雍雍”(但是此类格式的前面不少也有仓仓/鎗鎗)。而我们讨论的“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(肃肃)仓仓”,它的搭配正和秦公大墓石磬 “△△(肃肃)鎗鎗”一致,两者正可互证。而上引的莒平钟“△” 字或作“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”,其所从之“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”所从之“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”变形音化而来,即把后者所从的“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释簠(《集成》4620-4622)“叔
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释眉寿”。 [22]这一组器上的人名都被铲去,很可能是铜镈钟易主所致。
“ 述”字原作“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(归)”近似。《通鉴》释作“通”,误。赵文释作“遂”固然可以,[23]但读爲隧却不妥。“述”读爲“遂”,应训爲 “乃”。铜镈铭最后一字,赵文释爲“音”,《通鉴》释作“韶”。董珊先生认爲:“从字形看,铭文最后一个字应释爲‘遣’。‘遂以之遣’的意思就是以这套编钟‘发送’死者,即以之随葬,‘遣’即 ‘遣册’之‘遣’。”[24]
东周乐器铭文中,音字多见,如莒平钟(《集成》174)作 “
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”或从“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”的字,我们认爲铜镈铭最后一字应该释作“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”或“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”。而“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”形及其省体“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”、“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”在曾侯乙墓钟磬铭文、包山简和郭店简中作爲偏旁多次出现。裘锡圭先生、李家浩先生认爲“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”形应当分析爲上从“䇂”下从“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(即“𠳋”字)”,即“𠳋”的异体。《说文》“䇂”字“读若愆”,“愆”、“遣”读音相近,所以“𠳋”字加注“䇂”声。[25]就音理而言,则本铭之“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”似乎可读作“遣”。“百岁外,遂以之
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(遣)”的“遣”可参照否叔尊(《新收》 1950)、否叔卣(《新收》1951)等器“爲母宗彝,则备用遣母灵”之“遣” 。又《仪礼·既夕礼》:“书遣于策,乃代哭如初。”郑玄注:“策,简也。遣犹送也,谓所当藏物茵以下。”《仪礼·檀弓下》:“始死,脯醢之奠;将行,遣而行之;既葬而食之。”郑玄注:“将行,将葬也。葬有遣奠。”《仪礼·既夕礼》:“公史自西方东面,命毋哭,主人、主妇皆不哭。读遣,卒,命哭。灭烛,出。”郑玄注:“ 遣者,入圹之物。”可见“遣”作动词有“遣送”之意,作名词有“ 入圹之物”的意思,则“遂以之
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(遣)”可如董珊先生那样理解爲“以这套编钟‘发送’死者,即以之随葬”。但“遣送”之“遣”一般是对他人而言,器主自身言“用镈钟来
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(遣)自己”,从情理上看,则似乎有点不妥,所以“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”读作“遣”似有可商。
我们可再从铭文押韵及用字习惯来考虑“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”的读法。“奏”字,古韵学家一般归在侯部,与幽部虽有一定的距离。但在古文字资料中,“奏”字与幽部字多有交涉。奏中𠦪当是声符,而不是“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”应该是和月部字“外”押韵。[29]又在简帛中,“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”及其省体“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”、“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”爲声旁的字,其读音当在月部或与之相近,与“噬”、“逝 ”、“滞”均有相通之例。[30]陈剑先生还对以“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”形之省体“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”形和“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”形爲声旁的字用爲“噬”或“逝”,从字形和读音上作出了合理的解释。[31]
所以我们根据“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”及其省体“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”、“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”爲声旁的字在简帛中常用作“噬”、“逝”等月部字的用字习惯以及“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”在镈铭中又与月部字“外”押韵来看,我们认爲镈钟铭的“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”当读爲“逝”。[32]“逝”常训爲“去”或“往”,大多数情况下可作爲不及物动词,后面不需要接宾语。《老子》二十五章“大曰逝”,王弼注:“ 逝,行也。”《广雅》:“逝,行也。”“去”、“往”、“行”意义皆相因。则“百岁外,遂以之
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(逝)”与敬事天王钟(《集成》 73-81)“百岁之外,以之大行”正可合观。《后汉书·安帝纪》:“孝和皇帝懿德巍巍,光于四海;大行皇帝不永天年。”李贤注引韦昭曰:“大行者,不反之辞也。天子崩,未有谥,故称大行也。”从敬事天王钟来看,当时死亡讳称作“大行”,未必专用于天子。同样,死亡也可讳称作“逝”,如司马迁《报任安书》: “是僕终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。”后世“ 逝”指称死亡亦习见。“逝”常训爲“去”、“往”、“行”,故可引申作爲“死亡”的讳称,和“大行”引申作爲“死亡”的讳称,亦正可类比。总之,从用字习惯、铭文押韵以及文义来看,我们认爲 “
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”读爲“逝”之说胜于读“遣”之说。 [33]“百岁外,遂以之
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(逝)”表达了“在其死后,用此套编镈陪葬”的意思。
根据上文的讨论,我们把镈铭重新释写于下:
隹(唯)正月初吉丁亥,□□𢍰(择)其吉金,自乍(作)龢钟。
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(肃肃)仓仓,嘉平元奏,子〈孔〉乐父
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(逝)。
附记:本文第二稿在寄送给董珊先生审阅时,蒙董先生于2010年 2月24日在回复笔者的邮件中告知,董先生有一篇未刊旧稿《读〈固始侯古堆一号墓〉铭文劄记》,又蒙先生惠赐大作,我们十分感激。本文第三稿在参看董先生大作后有所修改。董先生之说未对镈铭最末一字作字形分析,对所谓“肄”字的字形分析也与拙文的字形分析不同。此外我们对“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”的读法也与董说不尽相同。拙文相关部分权且作爲董先生大作的一个小小补充。
拙文曾承蒙裘锡圭师、刘钊先生、沈培先生、董珊先生、陈剑先生、郭永秉先生、周波先生、邬可晶先生审阅指正,让我避免了许多错误,谨致谢忱。
补记:射壶所谓“追”字的释读
新近发表的射壶,共有甲、乙两件,两件壶的铭文分布位置相同,均分别铭于器颈部内壁与器盖子口外壁上,器盖铭文也基本相同,略有差异。[34] 其中铭文“乃使述△念于蔡君子兴,用天尹 [35]之宠,式蔑射历,赐之[36]金”的“△”,原形作“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”;二是前者的“手”形省作“两指形”,而后者的“手”形似乎作“三指形”(后者右边的“手”形与 “𠂤”有共笔现象,这与上举的“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释或可义近通用。[40]又同铭的“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”,那么“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释钟(《集成》 193— 198)、晋姜鼎《集成》2826)、㠱仲觯(《集成》6511)。陈英杰先生曾胪列各家对“参寿”的解释,可以参看。(《西周金文作器用途铭辞研究》第391— 392页,綫装书局,2009年1月)
[22]金文中的祈祷语句不含祈求性动词,这种情况多见。在此,我们顺便谈谈莒平壶中的几个字。莒平壶整个铭文不甚清晰,着录于《莒县文物志》(260 页)、《新收》1088号、《山东金文集成》(632页,634页重收)、《通鉴》12243号、《近出殷周金文集录二编》876号等。莒平壶 “𨟭(筥)大弔(叔)之孝(?)子平”,可与莒平钟(《集成》172-180)“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”字。
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释下一字作“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(眉)寿万岁”。“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(眉)寿万岁”一语,金文中似乎首见,其义即相当金文中习见的“眉寿万年”。莒平壶“眉寿万岁”一语也没有祈求性动词,直接用名词作谓语。这也可佐证“□ □+参寿”的结构虽不含祈求动词,也是可以的。
[23]李家浩先生认爲“述”与“遂”在古代可能是同一个字的异体。参看李家浩:《齐国文字中的“遂”》,《着名中年语言学家自选集·李家浩卷》第38页,安徽教育出版社,2002年 12月。
[24]董珊先生未刊稿《读〈固始侯古堆一号墓〉铭文劄记》。
[25]参看裘锡圭、李家浩:《曾侯乙墓钟、磬铭文释文与考释》,《曾侯乙墓》附录二,第553— 554页,文物出版社,1989年7月。又见《曾侯乙墓钟磬铭文释文说明》,《音乐研究》 1981年第1期。
[26]参看陈英杰:《西周金文作器用途铭辞研究》第457—476页,綫装书局,2009年1月。
[27]参看冀小军:《说甲骨金文中表祈求义的 𠦪字——兼谈𠦪字在金文车饰名称中的用法》,《湖北大学学报》1991年第1期。
[28]参看陈剑:《据郭店简释读西周金文一例》,《甲骨金文考释论集》第20—38页,綫装书局,2007年4月。
[29]从韵脚的位置来看,本铭的押韵又显得不是特别严格。
[30]参看孟蓬生:《郭店楚简字词考释》,《古文字研究》第二十四辑,中华书局,2002年 7月。王宁:《释郭店楚简中的“噬”与“澨” 》,简帛研究网站,2002年8月27日, http://www.ji anbo.org/Wssf/2002/wangning02.htm。陈剑:《郭店简补释三篇》,《古墓新知— —纪念郭店楚简出土十周年论文专集》121— 125页,国际炎黄文化出版社,2003年11月。
[31]陈剑:《郭店简补释三篇》,《古墓新知—— 纪念郭店楚简出土十周年论文专集》121— 125页,国际炎黄文化出版社,2003年11月。
[32]本文前两稿都提到了读“遣”与读“逝”两说,但在第一稿中主要倾向于读“逝”一说,而第二稿中却倾向于读“ 遣”一说。
[33]古人押韵也往往很注重声调,铭文中仓与兄、其与之押的是平声韵,而奏与寿、外与
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释(逝)押的是仄声韵。这恐怕不是偶然的,这也可以佐证我们对“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”的释读。
[34]朱凤瀚:《射壶铭文考释》,《古文字研究》第28辑第224- 235页,中华书局,2010年10月。下面引朱先生说,皆出自此文,不再出注。
[35]我们认爲射壶“天尹”与“皇君尹叔”应该是一人。
[36]口外壁相应之字作“余”。
[37]射壶乙颈内壁相应字形不清楚,故不录。
[38]陈剑先生在QQ群中聊天时也认爲是“遣”字,并认爲“述遣 ”作人名。又《射壶所谓“追”字的释读》等读书笔记在寄送给董珊先生审阅时,蒙董先生邮件(2010年 11月7日)告知,关于射壶“遣”字释读,董先生和陈剑先生在古文字会结束后的通话中,都有此意见。谨誌于此,向董先生深表谢意。
[39] “𠂤”形中圆圈不封闭的情形亦可参看《集成》308.3-8、 320.3-5等“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释”旁所从之“𠂤”。
[40]参看《甲骨文编》649-650页。于省吾:《甲骨文字释林》第 232、302页,中华书局,1979年6月。裘锡圭:《古文字论集》第6 -8页,中华书局,1992年8月。刘钊:《古文字构形学》第43-44页,福建人民出版社,2006年 1月。
[41]“手”形省作“两指”的情形,古文字中多见。还可参看裘锡圭先生《释“𠬪”》(《容庚先生百年诞辰纪念文集》第 149页,广东人民出版社,1998年 4月),黄天树先生《𩰫比盨铭文补释》(《黄天树古文字论集》第 466页,学院出版社,2006年8月)等文章。
[42]固始侯古堆一号墓所出编镈铭中的“
文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释0758固始侯古堆一号墓所出编镈补释 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/510892.html

以上是关于文物-谢明文:固始侯古堆一号墓所出编镈补释的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。