中山王-中山王器读为“弛”之字悬想 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,中山王-中山王器读为“弛”之字悬想是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:中山王器读为“弛”之字悬想
中山王
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想方壶铭曰:
进贤措能,亡有△息。
△字原作:
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想(摹本)
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想(拓本)
这个字至今无善解,最近李娜女士撰文认为此字为“赶”字初文,在铭中读为“愆”[1],其说值得商榷。蔡哲茂先生认为字从“帝”,在铭中读为“宁”[2]。我们不太认同蔡先生的说法,但是受其启发,我们认为这个字或许是从“鬲”作,只是形体上结构有所简化和走异,不过从整体来看,看作从“鬲”,也不失为一种考虑。《容成氏》简13:“昔舜耕于鬲丘”,与“鬲”对应字作:
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想
单育辰先生综合各家说法之后,认同李零先生的意见,隶定为“
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想”,并说其中的
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想“大概是由更早文字中鬲形演变而来”[3],我们认同这个意见,我们认为《容成氏》中这个字,与中山王方壶这个字所从较为接近。在此基础上我们认为“△”,可读为“弛”。如,董珊先生将《单叔鬲》中的“
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想”读为“鬲”,而
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想在金文中多读为“弛”[4],“无有弛息”也很文从字顺。
[1] 李娜:《〈中山王
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想方壶〉补释两则》,中国文字学会第九届年会论文集,中国贵阳,2017年8月19日。
[2] 蔡哲茂先生2017年10月13日在“首都师範大学甲骨文研究中心”的讲座“中山王方壶‘亡有
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想息’考”,此为首都师範大学李晓晓学姐告知。
[3] 单育辰:《〈容成氏〉文本集释及相关问题研究》,吉林大学2008年“985工程”研究生创新基金资助项目。各家说法亦皆参此书。
[4] 并参孟蓬生:《释清华简〈封许之命〉的“
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想”字—兼论“
中山王-中山王器读为“弛”之字悬想”字的古韵归部》,复旦网,2015年4月21日。
(编者按:本文收稿时间爲2017年10月13日22:07。) (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/512486.html
以上是关于中山王-中山王器读为“弛”之字悬想的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。