读海昏侯墓出土木笥上的漆文

读海昏侯墓出土木笥上的漆文 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,读海昏侯墓出土木笥上的漆文是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:读海昏侯墓出土木笥上的漆文


(武汉大学简帛研究中心 荆州博物馆)

海昏侯墓出土漆木笥上有漆书三十七字,[1]已有学者释读,[2]取得一些进展,然尚有可议之处。
释文是:□府䰍木笥一合,用漆一斗一升六籥,丹臾(朱)、丑(绸)布、财用、工牢并直九百六十一。昌邑九年造卅合。
第一字残去右半,邬勖释“秘(?)”,与下字连读为“秘府”。从“昌邑九年造卅合”可知,此器是海昏侯之前的昌邑王所造。秘府是政府收藏图书的机构,见于《汉书·艺文志》:“汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路。迄孝武世,书缺简脱,礼坏乐崩,圣上喟然而称曰:‘朕甚闵焉!’于是建藏书之策,置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。”除中央政府外,诸侯王也设有秘府,如徐州东甸子西汉墓出有“秘府”封泥,墓主可能是西汉楚国掌管文书官吏。[3]昌邑九年造漆木笥如果是用于盛放简牍,则可证明释“秘府”不误。
臾,漆文作读海昏侯墓出土木笥上的漆文
读海昏侯墓出土木笥上的漆文,邬勖释“革”,何有祖释“曳”。此字当释“臾”。臾,马王堆帛书《称》“亲臾存也”作读海昏侯墓出土木笥上的漆文
读海昏侯墓出土木笥上的漆文,《老子乙》“是胃臾明”作读海昏侯墓出土木笥上的漆文
读海昏侯墓出土木笥上的漆文,[4]可参考。
丹臾,读作丹朱。臾,侯韵喻部。朱,侯韵章部。两字同韵,喻、章同属舌音,可以通假。丹朱,即硃砂,学名硫化汞,是水银的一种化合物。《博物志》卷七:“烧铅锡成胡粉,犹类也。烧丹朱成水银,则不类。”六方硫化汞呈红色,可用作调製红色生漆。《初学记》卷十一:“奏事明光殿,省中皆以胡粉涂壁,丹朱漆地。”
丑,读作绸。丑,幽韵昌部。绸,幽韵定部。两字同韵,昌、定皆属舌音。布,从何有祖释。绸布指製作漆木笥所耗用的绸、布,如过滤生漆、固定器形等工序都要用到。
财用,指耗费的物资。
工牢,工,指工匠。牢,廪食。《史记·平準书》:“愿募民自给费,因官器作煮盐,官与牢盆。”如淳曰:“牢,廪食也。古者名廪为牢也。盆者,煮盐盆。”工牢可能指付给工匠的工钱或供应的廪食。
并直九百六十一,钱数,指漆、丹朱、绸布、财用、工牢合计的费用。
(编者按:本文收稿时间爲2015年11月8日19:22。)[1]《揭开2000年前南昌西汉海昏侯墓面纱发现刻“南昌”字样文物 》,江西新闻网2015年11月4日(http://jiangxi.jxnews.com.cn/system/2015/11/04/014424154.shtml)。
[2]邬勖:《南昌西汉墓漆器铭“丹革丑”蠡测》,简帛网2015年11月6日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2341)。
何有祖:《南昌西汉墓所出漆器铭补释》,简帛网2015年11月6日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2342)
林献忠:《南昌西汉墓所出漆器铭再补释》,简帛网2015年11月6日
(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2343)
[3]徐州博物馆:《徐州东甸子西汉墓》,《文物》1999年第12期。
[4]陈松长编着:《马王堆简帛文字编》,文物出版社2001年,第599页。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513035.html

以上是关于读海昏侯墓出土木笥上的漆文的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。