谈《竞建内之》简六之“谪怒”

谈《竞建内之》简六之“谪怒” ,对于想了解历史故事的朋友们来说,谈《竞建内之》简六之“谪怒”是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:谈《竞建内之》简六之“谪怒”


(首发)
上博五《競建內之》簡六記載齊桓公之語云:“吾不賴,二三子不諦谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒”寡人,至於使日食”。關於“諦谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒””一詞,原考釋者陳佩芬先生讀作“諦恕”[1],陳劍先生釋為“諦谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒”(?〈安―焉?〉”[2]。陳偉先生首先指出“谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒””當釋作“怒”,又進一步以為“‘諦怒’費解。帝、責,《說文》並為‘朿’聲,或可通假。疑“諦”讀為“責”。責怒為嚴責之意。《列女傳˙張湯母》:“湯以文法事漢孝武帝,為御史大夫,好勝陵人。母數責怒,性不能悛改。”這裏是桓公說二三子不嚴責自己。”[3]。林志鹏先生釋作“諦焉”,從陳劍先生的訓釋[4]。唐洪志先生釋作“責怒”,從陳偉先生的意見[5]。楊澤生先生以為“谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒””字可從陳偉先生之說讀作“怒”,但“諦”字則應據本字讀,其云:“‘諦’字從整理者如字讀,義為注意、細察,如《官尹子˙九藥》:‘諦毫末者,不見天地之大。’簡文大意是:悲傷呀!我不責備你們,不細察到(上天)責怒我至於發生日食”[6]。季旭昇師釋作“責怒”從陳偉先生之說[7]。
按:“谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒””字陳偉先生之說可從。“諦”字原簡作谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒”,楊澤生先生據本字讀,但是“注意”、“細察”這樣的意思,在句義上似乎太輕微了。陳偉先生將字讀作“責”在文義上可通,但筆者以為“諦”字似可釋讀作“謫”。
在字音上,“諦”从言、帝聲,“謫”字从“啻”得聲,“啻”亦從“帝”得聲,“諦”、“謫”二字都是端紐、錫部,比起精紐、錫部的“責”字,在聲紐上更為接近。字形上,楚簡中“啻”、“帝”的關係十分密切,例如郭店簡三十八云:“君子不帝明乎民微而已”,其“帝”字即讀作“啻”,因此本簡「諦」字讀作「謫」會比較直截,又 《古文四聲韻》“謫”字正作“谈《竞建内之》简六之“谪怒”
谈《竞建内之》简六之“谪怒”(古老子)”,字即从言、帝聲,與簡文字形正同。而。本簡“謫”字訓為譴責、責備之意,《左傳˙成公十七年》:“國子謫我”,杜預注云:“謫,譴責也”[8],揚雄《方言》云:“謫,怒也”,郭璞注云:“相責怒”。因此本簡“不謫怒寡人”也就是“不譴責齊桓公”之意。
(編者按:[1]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》,上海古籍出版社2005年12月,第173頁。
[2]參陳劍先生:〈談談《上博(五)》的竹簡分篇、拼合與編聯問題〉,武漢大學簡帛網(http://www.bsm.org.cn/),2006年2月19日。
[3]陳偉先生:〈《競建內之》《鮑叔牙與隰朋之諫》零識〉,武漢大學簡帛網(http://www.bsm.org.cn/),2006年2月22日。
[4]參林志鵬先生:〈上博楚竹書《競建內之》重編新解〉,武漢大學簡帛網(http://www.bsm.org.cn/),2006年2月25日。
[5]參唐洪志先生:〈上博(五)劄記(兩則)〉,武漢大學簡帛網(http://www.bsm.org.cn/),2006年3月8日。
[6]參楊澤生:〈《上博五》零釋十二則〉,武漢大學簡帛網(http://www.bsm.org.cn/),2006年3月19日。
[7]參季旭昇師:〈《上博五˙鮑叔牙與隰朋之諫》釋讀〉,收入《新出楚簡國際學術研討會會議論文集˙上博簡卷》,武漢大學2006年6月26日),第17頁。
[8]【清】阮元《校勘十三經註疏˙左傳》,嘉慶廿年江西南昌府學開雕影印本,藝文印書館1993年,第482頁。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514937.html

以上是关于谈《竞建内之》简六之“谪怒”的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。