《利玛窦中国札记》了解其在中国的所见所闻

利玛窦中国札记

利玛窦属于最早认识中国的传教士之一,而传教的过程中他一直有记录自己的经历和见闻,之后这份日记被另一个传教士金尼阁翻译成拉丁文,整理后出版成书,书名叫《基督教远征中国史》,中国引进翻译时改名为《利玛窦中国札记》。

《利玛窦中国札记》

《利玛窦中国札记》

利玛窦在中国居住并传教近三十年,期间虽然辗转多处,但不变的是他一直在接触中国士大夫,而且主动了解并学习中国文化。因此,利玛窦在他的日记里记录的是他见识到当时真正的中国,而且也包括他对中国的观察和认识。

翻译利玛窦日记的金尼阁,也同样是耶稣会的来华传教士,不过是比利时人。他在利玛窦死后才来到中国,也结识了不少以前利玛窦的中国士大夫好友,所以对其过去的经历颇为了解。之后,在他回欧洲的途中,他就将利玛窦的日记进行了整理和翻译,并且稍作添加和修改。该书出版后,因为书中把去中国传教与淘金冒险类比,所以在欧洲天主教会中产生了极大的轰动。

该书共分五卷,第一卷主要详细介绍了当时中国政治、地理、物产、机械、科学等各方面的基本情况,之后的四卷则是叙述西方传教士们在中国的所见所闻,其中以利玛窦自己的内容为主。该书常被拿来与《马可·波罗游记》作比,但不同于由故事构成的游记,该书的记录以亲身经历为本,展现的是一个更真实的中国。

利玛窦是干什么的

利玛窦,是天主教耶稣会的传教士,同时也是一名学者,是中西文化的最早的交流者之一。

利玛窦画像

利玛窦画像

利玛窦从小笃爱神学,不惜违背父亲而加入了耶稣会,不断学习神学以及其他各种语言。1578年,利玛窦被派往印度传教,2年后正式成为一名神父,之后前来中国传教。

利玛窦于1583年真正进入中国,与别的传教士在广东肇庆建立了第一个传教驻地,对外假称来自天竺,并身穿佛教僧侣的衣服。利玛窦用中文翻译了包括《十诫》在内的多本天主教经典,同时还向中国人传播西方各种自然科学,比如出版中国第一份世界地图——《山海舆地全图》。另外,利玛窦也折服于博大的中国传统文化,开始了对它的系统的学习。

没几年,利玛窦就被驱逐出了肇庆,之后他先后在韶州、南昌和南京建立了传教驻地。期间,他不断向中国人传教,在实践中探索自己传教的策略和方法,同时不断学习中国传统文化并将中国的经典著作翻译成外文。1596年,利玛窦被任命为耶稣会中国教区的负责人,第二年成为了主管。

来中国将近二十载之后,利玛窦终于在1601年来到了他梦寐以求的北京。利玛窦通过向万历皇帝进贡了不少新奇的西方器物而得到了皇帝的信任,被准许长居北京进行传教。此后,他就一直居住在北京,结交了许多中国士大夫,直到1610年病死。