卜式的历史记载 《汉书》原文和注释(2)

  原文:元鼎中(1),征式代石庆为御史大夫。式既在位,言郡国不便盐铁而船有算,可罢(2)。上由是不说(悦)式。明年当封禅(3),式又不习文章(4),贬秩为太子大傅,以儿宽代之,式以寿终。

  注释:(1)元鼎:汉武帝年号(前 116—前 111)。(2)可罢:卜式言可罢盐铁等事,详见本书 《食货志》下。(3)明年:指元封元年(前 110)。是年武帝至泰山封禅。(4)文章:谓文物典章。

  翻译

  卜式,河南人(黄河以南人),以种田畜牧为工作。有年少的弟弟,弟弟成年后,卜式脱身(离家)出来,自己取叻畜羊一百多头,田宅财物全部都给了弟弟。卜式进入山裏牧羊,十多年后,羊达到了一千多头。而他的弟弟却将所有财产都用光了,卜式就又分给了弟弟一些(羊)。

  那时候汉朝正在对匈奴采取军事行动,卜式上书,愿意捐出一半家财帮助边疆。上级(皇帝)派人问卜式:“你想做官吗?”卜式说:“我自小牧羊,没有学习做官,不想做。”使者说:“你家里有冤情,希望说出来吗?”卜式说:“我生来跟人没有争斗,同乡的人贫穷,我救济他们,不善良的人,我教育他们,去到哪里,人们都顺从我,我又怎么会有冤情呢?”使者说:“那么,你想要什么呢?”卜式说:“皇上讨伐匈奴,我认为贤能的人应该以死明节,有钱的人应该捐出来,这样的话匈奴就可以灭掉了。”使者听见了,告诉了丞相弘。弘说:“这不是人之常情,不守规矩的臣子不可以用他,使法令混乱,希望陛下不要允许。”皇上不判罪(领情),(囚禁了)几年后放了他。卜式回家,又到田里牧羊了。

  一年多后,匈奴浑邪等人投降之后,朝廷开支很大,国库空虚,贫民大迁徙,所有费用皆由朝廷支出,朝廷负担不起来。卜式又拿了20万给河南太守,用来发给迁徙的民众。河南的富人(受影响),都帮助贫民,皇帝听到卜式的名字,说:“是以前希望捐出一半家产帮助边疆的人!”,就下诏赐给卜式很多奖赏。但卜式把这些奖赏全部还给了官府。那时候,富豪都争相把财产藏起来,唯有卜式还想给朝廷捐钱。汉武帝为了表彰他,下诏拜卜式为中郎官,赐爵左庶长,赏田十顷,布告天下,用来使其尊贵显赫,用他的良好品德教育、激励天下人。

  初时,卜式不愿意做官,皇帝说:“我有羊在林里,希望你去牧它们。”卜式才做了官,穿著布衣草鞋就去牧羊。一年多后,羊都很肥美。皇帝探访他牧羊的地方,对这很满意。卜式说:“ 不仅仅是羊,治理人民也是这样。按时起居,凶恶的人赶走,不要让整个群体败坏。”皇帝对他的话很惊奇,想让他试著治理人民。将他升为缑氏令,。皇帝因为卜式忠诚,又升为齐王太傅,转做相。

  适逢吕嘉造反,卜式上书说:“我听说皇帝因为臣子羞愧而死。群成应该尽力以死明节,才能低下的人应该出财以辅佐军队,这样就是强国都不能侵犯的规律(道理)。我愿意跟子男和临菑学习弓箭,博昌学习船的人请求前往,以死来表明臣子全部的气节。”皇帝认为贤能,下诏说:“朕听说用德行来报答德行,用正直来回报仇怨。现在天下不幸出事了,郡县诸侯都没有奋力(发扬)正直之道的。齐相(卜式)向来对农事亲力亲为,尽心尽力进行畜牧,常常分给兄弟,更造(?)不为利益迷惑。从前北边有动乱,(他)上书帮助官府。以前西和收成不好,带领齐地的人缴纳粮食。现在又领头人发起动乱,虽然未开战,可称得上是(高尚的)道德(表露)在内心啊!(内心有高尚的品德)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。