读银雀山汉简《相狗方》小札

读银雀山汉简《相狗方》小札 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,读银雀山汉简《相狗方》小札是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:读银雀山汉简《相狗方》小札


(武汉大学简帛研究中心)

读银雀山汉简《相狗方》,[1]形成小札八则,赘述于下,请大家指教。

•相狗方:肩□间参(三)瓣者,及大禽;二者,及中禽。2144
缺释字简文写作读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札,整理者谓,此字不清,似是“龟”字。
“肩□间参(三)瓣”,杨安先生认爲,应是形容狗的胸宽大,《初学记》引西晋傅立《走狗赋》:“修颈阔腋”,“阔腋”和简文意思相同。[2]
今按:缺释字形体稍模糊,释“龟”似可,与文意相合。龟,可指兽类背部隆高处。《左传》宣公十二年:“麋兴于前,射麋丽龟。”杜预注引服虔曰:“丽,着也。龟,背之隆高当心。”孔颖达疏:“龟之形,背高而前后下,此射麋丽龟,谓着其高处。”简文“肩龟间”就是指狗的颈脖以下、脊背到肩部的三角区域,这一区域是犬类上肢与身体结合处,并且肌肉发达。良犬站立时,此三角区域肌肉隆起、线条分明,故有“参(三)瓣”的形象,参看附图一。傅立《走狗赋》:“修颈阔腋,广前捎后。”腋,亦指禽兽翅膀或前腿内侧与胸部相连的部分。《史记·司马相如列传》:“弓不虚发,中必决眦,洞胸达腋,决乎心繫。”《走狗赋》中“阔腋”是指良犬前腿内侧与胸部相连部分健硕、宽阔,与简文所谓的“肩龟间参(三)瓣”实则相类。二者所描述的部位无异,仅仅是“阔腋”与“肩龟间参(三)瓣”阐述的观察视角不同。

权(颧)间四寸,及大禽;深四寸,及大禽。2145
整理者注:及,追及。禽,禽兽。
今按:颧,颧骨。《医宗金鑒·刺灸心法要诀·周身名位骨度》:“颧。”注:“颧者,面两旁之高起大骨也。”“权(颧)间四寸”就是说狗左右两颧弓之间的宽度达到汉尺四寸(西汉寸长约2.31釐米,四寸9.24釐米)。“深四寸”承前“权(颧)间四寸”言良犬颧的特征。犬类头骨与灵长类有别,所谓“深四寸”似乎既可指颧骨到喙前端的距离,又可指颧骨到下颌骨底部的尺寸。一般而言,普通成年土狗颧骨到喙长度达到甚至超过汉尺四寸并不难,而犬类颧骨到其下颌骨的距离则不易达到这尺寸,参看附图二。此处“深四寸”作爲良犬的头骨指标之一,或指其颧骨到下颌骨的厚度达到汉尺四寸。符合“权(颧)间四寸”“深四寸”条件的犬类应当头颅和下颌骨相对宽厚强健。傅立《走狗赋》所言“首类骧螭”“丰颅促耳”,似乎也是讲狗的这种特点,可相参。

却(脚)桡筋高结寸半,及大禽。2145
杨安先生谓,“桡筋”即“桡骨之筋”,“桡骨”是指前腿大腿骨靠前的那根。[3]
今按:现代解剖学中,桡骨是人和脊椎动物(四足类)前臂两长骨之一,与尺骨并排,位于拇指一侧;其上端与尺骨、肱骨构成肘关节,下端与腕骨构成腕关节。“桡骨”一词似不见于先秦两汉文献记载,西汉时人是否有“桡骨”概念不明。《仪礼·乡饮酒礼》“宾俎脊胁肩肺”郑玄注:“凡牲前胫骨三,肩、臂、臑也;后胫骨二,膊、胳也。”东汉时尚认爲牲畜前后肢都有“胫骨”,可见古人知识体系中具体的骨骼概念与现代医学不同。因此,本简“桡”或非指“桡骨”。“桡”,古籍中多作弯曲、曲折义。《易·大过》:“栋桡,凶。”陆德明释文:“桡,曲折也。”《周礼·考工记·辀人》:“唯辕直且无桡也。”脚桡筋,或指脚上曲折的筋脉。高结,可指突出的喉结。韩愈《石鼎联句诗》序:“(弥明)长颈而高结,喉中又作楚语。”简文“高结寸半”或与喉结无关,似指脚上曲折筋脉纠结一起形成凸起之状,达寸半之长。

凡相狗,却(脚)高于厀(膝),尻高于肩。2146
今按:犬类前肢有五趾,后肢通常四趾,具有钝而直的钩爪,用趾尖行走,属于趾行性动物。膝,乃是大腿和小腿相连关节的前部,一般位于动物后肢。尻,即脊骨末端、臀部。结合犬类骨骼构造的特性,“尻高于肩”是说狗的臀部高于前肢腿根部,但“却(脚)高于厀(膝)”却难解。据常理,狗脚不可能高于后肢膝盖,参看附图三。若简文无误,《相狗方》中对“却(脚)”和“厀(膝)”的认识则与现代解剖学有别。或许简文中将狗前肢肱骨以下部分都称爲“脚”,这样或可能“却(脚)高于厀(膝)”。总之,此处突出了相狗时对后肢和臀部的要求。《吕氏春秋·士容》:“齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗。期年乃得之,曰:‘是良狗也。’其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者。相者曰:‘此良狗也。其志在獐麋豕鹿,不在鼠,欲其取鼠也则桎之。’其邻桎其后足,狗乃取鼠。”此典故恰能说明后肢对于狗捕猎的重要性。

胁欲长以前句(鈎),次【□】直。2146-2147
今按:整理者读“句”爲“鈎”,“胁欲长以前句(鈎)”句意难解。胁,指身躯两侧自腋下至腰上的部分,亦指肋骨。《仪礼·特牲馈食礼》:“长胁二骨短胁。”胡培翚正义:“脊两旁之肋,谓之胁。”《左传》僖公二十三年:“曹共公闻其骈胁,欲观其裸。”孔颖达疏:“胁是腋下之名,其骨谓之肋。”以,简文疑作连词,相当于“而”、“和”。王引之《经传释词》卷一:“以,犹而也。”《诗·大雅·皇矣》:“帝谓文王:‘予怀明德,不大声以色,不长夏以革。’”马瑞辰通释:“按以、与古通用,‘声以色’犹云‘声与色’也,‘夏以革’犹云‘夏与革’也。”句,可如字读,弯曲义。《周礼·考工记·冶氏》:“(戈)已倨则不入,已句则不决。”郑玄注:“戈,句兵也……已句谓胡曲多也。以啄人则创不决。”“胁欲长以前句”,或谓犬肋骨要长而前部弯曲,后文“次【□】直”之“直”正与“句”相对。

喙欲如竽筩(筒),次读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札同,次服翼。2147
整理者注:《淮南子》数见“鸿洞”之词,如《原道》论水之“至德”,谓水“靡滥振蕩,与天地鸿洞”。高诱注:“鸿,大也。洞,通也,读同异之同。”《太平御览》卷五十八引《原道》作“鸿同”。简文之“读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札同”与“鸿同”当爲一语,但确切意义不详。服翼爲蝙蝠别名,简文之意疑谓狗喙之形与蝙蝠之喙相似。
杨安先生则认爲,“□同”(笔者按:“读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札”,杨氏释文中从整理者释,未见缺释,此处“□”或爲误书。)整理者认爲和《原道》篇之“鸿同”爲一语,不知何据。“鸿洞”文献中有多种意思:《淮南子·原道》:“靡滥振蕩,与天地鸿洞”,《文选·陆士衡<文赋>》:“风鸿洞而不绝兮,优娆娆以婆娑。”李善注:“鸿洞,相连貌。”《艺文类聚》引刘桢《遂志赋》:“我独西行。去峻溪之鸿洞。”此“鸿洞”即指大洞,这三种“鸿洞”与简文都很难联繫。《后汉书·仪礼志》:“司徒跪曰‘请进赠’,侍中奉持鸿洞…”又“皇帝进跪,临羡道房户,西向,手下赠,投鸿洞中…”《通典》引皆同,此处的“鸿洞”不同于其他,是丧礼中侍中所持之物,且爲一容器,简文中的“□同”很可能与此有关。[4]
今按:如杨氏説,整理者所引“鸿洞”辞例应与简文无关,但《后汉书·仪礼志》所谓“鸿洞”具体何形、是否《相狗方》之时代即有此器物亦未知。检索文献,《后汉书·仪礼志》“鸿洞”条,李贤注引《续汉书》曰:“礼,天子鸿洞以赠,所以重郊庙也。”[5]此“鸿洞”似乃天子用器,或非常人得见之寻常物,以其喻狗喙之形,也难及“竽筩(筒)”、“服翼”等常见事物形象贴切。简文“读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札”读“鸿”当是。鸿,即大雁。《易·渐》:“鸿渐于干。”李鼎祚集解引虞翻曰:“鸿,大雁也。”亦指天鹅。《诗·豳风·九罭》:“鸿飞遵渚。”陆玑疏:“鸿鹄,羽毛光泽纯白,似鹤而大,长颈……今人直谓鸿也。”同,有聚合义。《诗·小雅·吉日》:“兽之所同,麀鹿麌麌。”郑玄笺:“同,犹聚也。”《文选·张衡<东京赋>》“兽之所同”薛综注:“同,亦聚也。”“同”可谓兽类之聚,本简“读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札(鸿)同”疑指鸿雁在空中聚集时的形态,类似于“雁行”。银雀山汉简《孙膑兵法·十阵》:“雁行之阵者,所以接射也。”《孙膑兵法·威王问》:“雁行者,所以触侧应□﹝也﹞。”雁行,亦作“鴈行”。《礼记·王制》:“父之齿随行,兄之齿鴈行,朋友不相踰。”陈澔集说:“随行,随其后也;鴈行,并行而稍后也。”“读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札(鸿)同”所形成的雁行状态是常见的物候,也就是一般说的大雁、天鹅等候鸟在天空按“人”形飞行,用来形容狗喙是较爲形象的,参看附图四。

耳欲杀薄数置,次厚而置,次如称□……2147
今按:“耳欲杀薄数置”或可断作“耳欲杀、薄、数、置”。杀,细小义。《吕氏春秋·审时》:“是以得时之禾,长秱长穗,大本而茎杀,疏机而穗大。”高诱注:“杀,或作小。”《论衡·商虫》:“虫之种类,众多非一,……或白或黑,或长或短,大小鸿杀,不相似类。”薄,厚度小。《诗·小雅·小旻》:“如履薄冰。”数,紧促、紧凑。《尔雅·释草》:“莽,数节。”陆德明释文:“数,犹促也。”《墨子·备城门》:“门扇数,令相接三寸,施土扇上。”毕沅注:“数,同促也。”置,树立、竖立。《周礼·考工记·庐人》:“凡试庐事,置而摇之,以眡其睊。”贾公彦注:“置而摇之,谓竖之于地上,以手摇之。”《广雅·释诂四》:“置,立也。”此处“耳欲杀、薄、数、置”乃强调狗耳细小、厚度薄、紧凑以及竖立的特点。这裏“薄”与后文“次厚而置”之“厚”相对。傅立《走狗赋》所谓“丰颅促耳”、“豹耳龙形”,可参看。

……□如□大□□曲□直却(脚)鶱白肉复卫毛。2148
今按:本简右半残,文意难明。“曲”后一残字作读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札,左部从肉、右部似有两横笔与“肉”相接,此字当是狗身某部位,或即“肫”。鶱,《说文》:“鶱,飞皃。”《广雅·释诂三》:“鶱,飞也。”“鶱白肉复卫毛”句意稍难解。所谓“鶱”字简文作读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札,形体较模糊,字下部从鸟或从马难以确定,若从马则字当释作“骞”。骞,有亏损义。《诗·小雅·无羊》:“矜矜兢兢,不骞不崩。”毛传:“骞,亏也。”也可指动物腹部低陷。《周礼·考工记·梓人》:“鋭喙,决吻,数日,顅脰,小体,骞腹,若是者谓之羽属。”白肉,可指大腿内侧的肉。《礼记·檀弓上》:“圉人浴马,有流矢在白肉。”郑玄注:“白肉,股裏肉。”简文“白肉”所指未明。复,当读爲“覆”,覆盖义。所谓“卫”字,简文实写作“衞”。
附图:
读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札
(一)[6]
读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札
(二)
读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札
(三)
读银雀山汉简《相狗方》小札
读银雀山汉简《相狗方》小札

(四)[7]
(编者按:本文收稿时间爲2015年8月10日13:35。)
[1]银雀山汉墓竹简整理小组编:《银雀山汉墓竹简[贰]》图版126-127页、释文注释253-254页,文物出版社,2010年。文中释文及整理者意见皆引自本书,不另注。
[2]杨安:《<银雀山汉墓竹简·佚书丛残>集释》374页,吉林大学硕士学位论文,2013年4月。
[3]杨安:《<银雀山汉墓竹简·佚书丛残>集释》375页。
[4]杨安:《<银雀山汉墓竹简·佚书丛残>集释》376页。
[5]范晔撰、李贤等注:《后汉书》“志第六礼仪下”3148页,中华书局,1965年。
[6]图片(一)至(三)依次摘引自童瑞成编:《狗的解剖图谱》41、31、28页,科学出版社,1957年。
[7]图片(四)取自网络。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513096.html

以上是关于读银雀山汉简《相狗方》小札的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。