求英文名和姓!!!

男:

Darren Cole

Blaine O'Connor

Chase Truman

Kayden Fisher

Jonathan Archer

Lyle Baye

Olive Kirk

Theodor Behren

Troy Landlord

Rodney Puckerman

女:

Kayla Tower

Maralee Dallas

Brianne Roberts

Delia Blair

Layla Mitchell

Mehgan O'Brien

Lexi Manord

Ariel St. James

Riley Dakota

Darcy Morrison

姓可以随便和任意名字组合

姓和名用英语分别怎么写?

1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。

两字姓名:

比如:张平?应该写:Zhang Ping

三字姓名:

单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang

复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang

四字姓名:

单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi

复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru

2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。

通名(如“省”、“市”、“县”等)要按英文翻译。如:广东省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海盐县 Haiyan County等。

注意这几个比较特殊:“景德镇” 应该是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省”?Shanxi?Province,“陕西省”?Shaanxi?Province,“西安”?Xi'an

此外,有一些地名有特定的英文表达,不是按汉语拼音进行拼写。这类地名通常是前殖民地或在少数民族地区,如:香港 Hongkong 澳门 Macau 内蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 乌鲁木齐 Urumqi 哈尔滨 Harbin 等。

3、英文日期格式

1)英式日期写法:22nd,July,2009?或22,july,2009?格式为:日,月,年

2)美式日期写法:july 22nd,2009?或?july22,2009?格式为:月日,年

扩展资料:

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。

按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。

姓(姓氏)的英文:last name;名(名字)的英文:first name

name 读法? 英?[ne?m]?美?[nem]?

1、n. 名称,名字;姓名;名誉

2、vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出

3、adj. 姓名的;据以取名的

短语:

1、your name?您的姓名

2、name for?vt. 以...命名

3、by name?名叫;凭名字

4、domain name?网域名称

5、brand name?商标名称

扩展资料

词语用法:

1、西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在后,如John Smith,John是名,Smith是姓。name用作动词时意思是“给…取名”“说出…的名字”,引申可指“提名,任命”,还可指“列举”。

2、name是及物动词,可接名词或代词作宾语。作“取名”解时,可接名词充当补足语的复合宾语; 作“提名,任命”解时可接“(to be/as/for+) n. ”充当补足语的复合宾语。表示“以…的名字起名”时,英式英语常说name?after,美式英语则用name?for来表示。

词义辨析:

call, designate, name这组词都有“命名,称呼”的意思,其区别是:

call?指给某人或某物取名字以某人或某物的特征称呼。

designate?指用特别的名字、符号或词句来称某人或某物。

name?含义最泛,指给人或物命名以示区别或便于记忆。