皇太极在满语里是什么意思 皇太极名字的由来(2)

  后人在官编史书中写“皇太极”,也只是诸多称呼的一种,其人死后,清人多半称其‘太宗’庙号,也无人深究其本来的名字——其人登位当土皇帝的时候,正推广刚创建的满文,也顾不上他自己的汉文译名。 还有一种不太可靠的说法:他从小取名皇太极,也写作洪太主或黄台吉、红歹是等。

  也有的历史记载说他叫“黑还勃烈”(朝鲜《李朝实录》,仁祖卷14,36页。朝鲜对满清衔恨,倒未必会为其美化)据说“勃烈”可能是“贝勒”(李光涛:《记清太宗皇太极三字称号之由来》,见历史语言研究所集刊第12本)。还有人说皇太极本名阿巴海、阿巴亥(见余元安:《内蒙古历史概要》。)因为有这么多的名称,有些人就推测皇太极这个名字是他即汗位后叫开的。

皇太极在满语里是什么意思 皇太极名字的由来

  或说太极谐音台吉,蒙古族叫台吉,满族同蒙、汉关系都很密切,称皇太极是从蒙古那里学来的,蒙古族在台吉前面加个颜色名,是他们的习惯。这些说法在研究皇太极这个名字的来源与他的地位的关系上,是揭示出了令人感兴趣的问题。但是,其中有的说法距离历史实际太远,如把皇太极说成是来源于皇太子,连清代官书也否认有这种可能(《清太宗实录》,卷1,5-6页。)——皇太极应该是来源于蒙古语的‘黄台吉’或者‘洪台吉’,而蒙古语的‘黄台吉’是从汉语的‘皇太子’转音过来,不承认是不行的。 努尔哈赤、皇太极都精通蒙古文,也习惯于从蒙古语中借用名字给其子孙命名。不承认从汉族的‘皇太子’而来,倒是满清一贯的态度,满清还从不承认曾经是明朝臣属的历史呢。

  皇太极这个名肯定是他当了大汗之后那些无耻御用文人故意音译过来以阿谀逢迎的,岂能当真?

  他本来的名字早已不知道是阿猫阿狗,也弄不清究竟是洪太主还是红歹是,[满文老档]中记载的那些人名向来不太清楚,比如代善叫做“贵由哥”,反正不怎么好听。蒙古人喜欢管当时后金的贝勒们叫做“台吉”,“台吉”的意思是贝勒,而绝非亲王,因为当时后金根本没有王爵,最高为“和硕贝勒”,皇太极身为努尔哈赤的第八子,位列四大贝勒之末,所以叫四贝勒。

  而大贝勒下面是小贝勒,也就是所谓的“多罗贝勒”,也可以同样称为“台吉”,而没有战功或者不受努尔哈赤宠爱的儿子们则没有贝勒之称,最多不过叫做“贝子”,如果连这个爵位都没有的儿子,那就统称为“阿哥”。总之皇太极没当大汗之前,各种文献大多称他为“黄台吉”‘黄太主’‘洪台吉’(这是称呼,不是其人本名),可见什么努尔哈赤给他取这个名是因为希望他将来能做自己继承人之类的推测,都是毫无根据的。 由于资料的缺失,显得这些满族人名的由来都很奇怪,比如努尔哈赤的二子代善的名字,还有的文献写作“贵由哥”,让人百思不得其解——多半也是从蒙古语中借来。