魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则

魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则


读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则
(首发)
魏振龙
西北师範大学简牍学研究所
《肩水金关汉简(壹)》中有两枚简的释读存在疑问,余特此对这两枚简作了重新释读,借复旦大学出土文献与古文字研究中心网站这个平台与众学友分享。
一、红外线图版

魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则
魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则
(图版1:73EJT10:89) (图版2:73EJT10:356)
二、释文校订
1.金关(壹)》73EJT10:89 [1]
其二百八石八斗五升粟
今余穀五百卌九石四斗
三百卌石一斗九升糜 此简所记是与穀物有关的簿籍类文书,释文“五百卌九石四斗”有误,应将“斗”释为“升”。汉简中“斗”与“升”写法颇相近,但原简图版很清楚,
魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则(升)字横画出头,并非“斗”字。此外,根据后两句释文“其二百八石八斗五升粟,三百卌石一斗九升糜”,两者数字相加所得之和应为“五百卌九石四升”而非所谓“五百卌九石四斗”。
2.《金关(壹)》73EJT10:356[2]

魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则一石四斗粟
魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则

魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则一石四升麦
魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则 该简与上简类似,应将第二句释文“一石四升麦”之“石”字释为“斗”字,原简图版中很清晰的可以看出此处应为
魏振龙:读《肩水金关汉简(壹)》劄记二则(斗)而非“石”。



[1] 甘肃简牍保护研究中心、甘肃省文物考古研究所、甘肃省博物馆、中国文化遗产研究院古文献研究室、中国社会科学院简帛研究中心编:《肩水金关汉简(壹)》(下册),上海:中西书局,2011年8月,第134页。
[2] 甘肃简牍保护研究中心、甘肃省文物考古研究所、甘肃省博物馆、中国文化遗产研究院古文献研究室、中国社会科学院简帛研究中心编:《肩水金关汉简(壹)》(下册),上海:中西书局,2011年8月,第153页。