孔子-读《季康子问于孔子》札记 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,孔子-读《季康子问于孔子》札记是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:读《季康子问于孔子》札记
(首发)
4號簡釋文: 且管仲有言曰:君子龏則遂,驕則侮,備言多難。
整理者謂“備”(笔者注:“備”原简從“水”旁)意為防備、戒備;“備言多難”意為“要戒備言多患難”。
按:這裏的“備”,疑為“盡”之意。《儀禮·特牲饋食禮》“尸備荅拜焉”;《禮記·檀弓上》“士備入而後朝夕踊”,鄭玄注:“備猶盡也。”“備言”猶古籍中的“盡言”。《漢書·五行志》:“立于淫亂之國,而好盡言以招人過,怨之本也。”又陳偉先生信告筆者,“備言”亦可理解為詳說。《漢書·杜欽傳》:“此則衆庶鹹説,繼嗣日廣,而海內長安。萬事之是非,何足備言。” 晉杜預 《春秋左傳序》:“身爲國史,躬覽載籍, 必廣記而備言之。”
6-7號簡釋文: 夫書者,以書君子之德也;夫詩也者,以誌君子之志;夫義者,以斤(謹)君子之行也。君子涉之,小人觀之。君子敬成其德,小人毋寐。
整理者讀“義”為本字,謂“斤”有“仁、明察、謹慎等意”。又謂“小人毋寐”是孔子的“告誡之語”。
按:本段的前三句是排比句,書、詩都是具體的東西,而“義”是抽象的概念,所以我懷疑“義”讀為“儀”。“儀”可指禮儀,但在這裏也可能指記載禮儀的文字或文章。“斤”和“謹”古音相同,都是見母文部字,整理者或疑讀為“謹”。“謹”有“恭敬”意。《玉篇》言部:“謹,敬也。”《韓非子·外儲說右上》:“宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚謹。”但從前面“以書”、“以誌”的用語看,讀為“謹”似有不妥,姑存疑待考。
涉,入也。《左傳》僖公四年:“不虞君之涉吾地也。”《漢書·高帝紀》“涉魏而東”,顏注引晉灼曰:“涉猶入也。”“涉之”、“觀之”的“之”,應指“書”、“詩”和“儀”。
毋,簡文原作“母”,疑讀為“晦”。母、每古音相同,都是明母之部字;從“每”之字,楚簡文字常從“母”。寐,疑讀為“昧”。晦、昧為同義詞。《詩·周頌·酌》“於鑠王師,遵養時晦”,毛傳:“晦,昧也。”鄭箋:“于美乎文王之用師,率殷之叛國以事紂,養是闇昧之君。”《左傳》宣公十二年“兼弱攻昧”,杜注:“昧,昏亂。”簡文“晦昧”大概類似於今之“懵懂。”
那麼這段簡文的大意是說,“書”是寫君子之德的,“詩”是記君子之志的,“儀”是“斤”君子之行的。君子深入其中,小人觀而視之。君子敬以成其德,小人懵懂昏昧。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/515106.html
以上是关于孔子-读《季康子问于孔子》札记的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。