中古汉语朗诵版参考了《切韵》的音系
中古汉语听起来像粤语吗? 常言道“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”。唐诗具备文字之美,也具备音韵之美。只是唐代的诗人们早已不在人世,也没有录音设备,唐诗到底该怎么读,从何考证? 近日,网络上流传起《唐诗三百首》的中古汉语配音朗诵版,部分听过配音的网友们表示:“怎么唐代人说话有点像粤语?”很难想象,大唐长安的诗人们朗诵诗歌,发音并不像现在的陕西话,而是像粤语? 这部在网络上颇受关注的《唐诗三百首》中古汉语朗诵版,由电子书出版机构字节社推出,收纳进李白、杜甫、白居易等人的千古名作。记者还看到,杜甫的《望岳》一诗,被逐字配上了音标,这些音标都有别于传统的汉语拼音。 作者严实自称是复旦大学现代人类学教育部重点实验室博士后,他向记者介绍,该版本的《唐诗三百首》,根据对韵书《切韵》的考据,构拟了一种中古汉语(注:中古,即三国至宋朝时期),进行朗诵。他表示,书中的整个音系,还有每一个音,都是有考证的,且参考了很多音韵学者上百年的成果。因此该书“虽不算学术著作,或类似于科普” 。 据介绍,在隋文帝年间由陆法言主编的《切韵》是现今可考的最古韵书,此前的语音已无法系统考证,代表了南北朝时期士族所使用的语言。之后各朝各代虽然口语发音有变化,但韵书依旧遵循《切韵》系统编修。大多数汉语方言以及域外方音——除闽语外——的发音基本都是切韵音系的继承,例如日语、朝鲜语、越南语的汉字发音等。 而北师大语言学教授王宁则告诉记者,根据某些韵书,对古代语音进行构拟,在学界很常见,但是多为对音韵的体系和关系进行的构拟,而根据一些方言和范文,对发音进行准确构拟还原,“比如对唐代人说话的声音的还原”,则较难实现,她表示:“这种构拟是难以证伪也难以证实的。” 为什么《唐诗三百首》中古汉语版读起来像粤语?这个问题是很多好奇的网友关心的。