唐朝温庭筠的字是什么(3)

温庭筠的望江南表现了一位因心上人

《望江南》是温庭筠写下的一首十分著名的词,温庭筠的望江南表现了一位因心上人远行,每天早上都梳妆打扮好,独自一人登上望江楼,期盼自己的心上人早日归来的女子。

《望江南》诗画

《望江南》诗书

《望江南》这首词的翻译是:“每天早上梳洗完毕之后,独自一人登上望江楼,倚靠着望江楼的楼柱。仔细的观看江面上的船只,可是已经看尽了上千艘船只,都没有看到心上人的影子,黄昏已经洒满了江面。而等待心上人归来的女子已经伤心欲绝,愁苦之情萦绕在那白濒洲上”。

《望江南》这首词十分的简短,只有二十六个字。但是,就是这短短二十六个字的《望江南》,表现了一位因心上人远行,每天等待心上人归来,但是却终究没有如愿,诗人将心中极度悲伤的女子生动的描绘了出来。让读者们通过这首《望江南》,感受到了词中女子的感伤。

《望江南》这首词,对于女子的感情变化拿捏的十分到位,并且还使用了循序渐进,由浅入深的写作手法,来表现女子因为等待心上人归来而不可得的悲伤。

首先是一开始的梳妆打扮好,满怀希望的去等待心上人的出现。然后是“过尽千帆皆不是”的失望之感,直到最后的“肠断白濒洲”,将女子内心的绝望之情淋漓尽致的表现出来。层层递进,伤感之情扑面而来,让读者更好的体会到一位因心上人远行,没有等到心上人归来的女子内心产生的伤悲。

温庭筠杨柳枝

“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”这首唯美的七言绝句,就是温庭筠的《杨柳枝》。

温庭筠杨柳枝画

温庭筠杨柳枝画

《杨柳枝》的全文翻译是:“我在井底点上灯,十分诚恳的嘱咐你,你出门远行,一定不要忘记了归期。骰子上面的各个红点,就如同代表相思的红豆,而深入骨中的红点,就表示我对你深入骨髓的思念之情,你知道吗?”

《杨柳枝》这一首词,是温庭筠以女性的口吻来写的。表达了女子在等待丈夫归来时,心中无比的煎熬与思念之情。

词中第一句“井底点灯深烛伊”就采用了一语双关的写作手法,我们都知道,点灯都是在井上点,怎么会是在井底点灯呢?词中的井底点灯表示的是深处的烛光,也就是表示女子对丈夫的思念之深。而“深烛”则是“深嘱”,表示女子对丈夫的嘱咐,希望丈夫可以牢牢记住自己所说的话。