天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)

天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二) ,对于想了解历史故事的朋友们来说,天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:方勇:天水放马滩秦简零拾(二)


天水放马滩秦简零拾(二)
(首发)
方勇
(7)《日书》乙种简三五七:“□益出占木凶□有土毋妻当没(?)其田有女毋辰大息申=吾心且忧不可以吉人”。
其中的“土”字,爲孙占宇先生所释,原整理者释爲“士”,因秦简中“土”、“士”二者形体很近,伊强先生就曾经对睡虎地秦简中“士”、“土”讹混的例子进行过很好的探讨。【1】所以,我们认爲此字形当爲“士”字。“士”本是对男子的通称,如《周易·归妹》:“女承筐,无实;士刲羊,无血。”《国风·郑风·女曰鸡鸣》:“女曰鸡鸣,士曰昧旦。”从上举例子来看,先秦时期“士”、“女”经常同时出现,简文的“士”和下文的“女”亦是如此。“有女毋辰”中的“毋辰”,又见于孔家坡汉简一七八壹中,其简文曰:“甲午旬,嫁女,毋(无)辰。”陈炫玮先生认爲:“辰,指日子,《吕氏春秋·孟春》:‘乃择元辰’,高诱注:‘择善辰之日。’‘毋辰,指没有好日子。’”【2】如此,放马滩秦简的“有女毋辰”也可能是指女子出嫁没有好日子。此外,刘青先生将“毋辰”读爲“无娠”。【3】亦可读通简文。“大息”即“太息”,指大声长歎。《庄子·秋水》:“公子牟隐机大息,仰天而笑。”《楚辞·离骚》:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”“申申”,程少轩先生引陈剑先生的意见读爲“
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)”。【4】此説应可从,“
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)”应即指忧愁之义。同时,我们考虑“申申”亦可作如字读,指反复不休之义。《楚辞·离骚》:“女嬃之婵媛兮,申申其詈余。”王逸注:“申申,重也。”简文“大息申申”正是说反复歎息,忧愁不尽之义,所以后文云“吾心且忧”,而简文紧接着“不可以吉人”的内容则不成文例,其中的“吉”字,程少轩先生释爲“告”字。【5】这是正确的,此字作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)形,原整理者和孙占宇先生皆释爲“吉”,因秦简的“吉”字通常作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)等形,而“告”字作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)等形,二者字形很相像,容易讹混。“不可以告人”即是指内心的忧愁和苦闷向别人诉说不了。
(8)《日书》乙种简三七六:“有则兇,先有则吉。”
其中的“先”字,原整理者释爲“光”,程少轩先生曾经怀疑此字也可能爲“先”字。【6】此字形作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)形,虽然与秦简中“先”字形近,但此字应是“无”字,因“无”字在秦简中常作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)诸形,通过比较可见,天水简的字形当爲“无”,但是这些形状的字和《説文》奇文“无”形稍有不同,即秦简中的“无”形字上部笔画皆出头,而《説文》奇文“无”之“
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)”形上部却不出头。赵平安先生认爲,“‘无’是借‘夫’为之,后世以中间是否出笔来区分‘夫’与‘无’,《説文》所收‘无’字已经不出头。”【7】董珊先生认爲“无”乃是抽取“无”字形的中间部分而来的。【8】我们倾向于董珊先生的意见,且疑《説文》所收的“无”字形可能有误,它本应是上部出头的形状,因传抄误写而成为现在的上部笔画不出头的“无”形。
回头看简文,“有则兇,无有则吉。”其内容正是从事物发展的正反两方面说明问题,可见我们的改释是通顺的。
(9)《日书》乙种简三五一:“荧=妇是荧=
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)登于城朝作而夕不成”。

其中的“
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)”字,爲孙占宇先生所释,其作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)形,原整理者释爲“柄”。又秦简中“施”字通常作
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)、
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)形,通过比较可见,
天水-方勇:天水放马滩秦简零拾(二)释爲“施”更为合理。我们疑其读爲“弛”,《礼记·孔子闲居》“弛其文德”,郑玄注“弛,施也。”《经义述闻·周礼·饮弛》“饮弛之联事”,王引之按:“弛,当以读施为是。”《尔雅·释诂下》“矢,弛也。”郝懿行义疏:“弛者,施之叚音也。”《诗经·卫风·淇澳》“善戏谑兮”,郑玄笺:“君子之德有张有弛”,陆德明释文:“弛,本亦作施,同。”以上爲“弛”、“施”相通之例。“弛”,《广雅·释诂二》:“缓也。”《文选·嵇康〈与山巨源绝交书〉》“而有慢弛之阙”,吕延济注:“弛,缓也。”《文选·干宝〈晋纪总论〉》“和而不弛”,李周翰注:“弛,缓也。”所以,“弛”有缓慢义。简文中的“荧荧”本指光明之义,后用来形容女子豔丽的样子。《史记·赵世家》:“美人荧荧兮,颜若苕之容。”即是其例。简文“妇是荧荧,施(弛)登于城”即指这个女子是豔丽多彩的,她正在缓缓登城。(或可考虑简文中的“是”字通假爲“氏”,二者典籍中常通假。“妇氏”一词见于五年琱生簋,林澐先生认为是宗妇的变称。【9】《礼记·内则》:“适子、庶子,祗事宗子、宗妇。”孔颖达疏:“宗妇,谓大宗子之妇。”可见,“妇氏”地位显赫。)
注释:
【1】伊强:《睡虎地秦简〈爲吏之道〉补说》,简帛网:[2009-12-28]
【2】陈炫玮:《孔家坡汉简日书研究》,第120页,台湾清华大学历史研究所硕士研究生论文(指导教师:张永堂、刘增贵),2007年7月。
【3】刘青:《放马滩秦简〈日书〉乙种集释》(武汉大学硕士学位论文,2010年6月,指导教师:刘国胜),第71页。
【4】程少轩:《放马滩简式占古佚书研究》,复旦大学博士学位论文(指导教师:裘锡圭),2011年,第139页。
【5】同上注。
【6】同上,第180页。
【7】赵平安:《秦至汉初简帛文字与假借改造字字源考证》,载《简帛研究》第二辑,第102-103页,法律出版社,1996年。
【8】董珊:《释燕系文字中的“无”字》,载《于省吾教授百年诞辰纪念文集》,第209页,吉林大学出版社,1996年。
【9】林澐:《琱生簋新释》,《古文字研究》第三辑,中华书局,1980年,第125页。