“莘莘学子”表示众多的学生。莘莘:众多的样子。指众多的学生,现在是成语。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”。在古汉语中用途宽些。在现代汉语书面语言中,“莘莘学子”只用于形容学生。报刊上用这个词组,有时也出差错。
例句:
1、随着学校教学设备的进一步完善,红棉小学将成为莘莘学子读书向往的地方!
2、中大是一所公营大学,也是全港莘莘学子首选的大学之一,学生及家长对中大都有很大的期望。
3、维珍航空承诺帮助莘莘学子在英国展开新生活。
4、凡是到这儿考试的莘莘学子都住在这间宾馆里面,因为这儿很清静,方便大家学习。
5、我们都欢迎各位莘莘学子到我们学校来参观。
误用警示:
例一:一些莘莘学子为保留农籍付出失学的代价。(《文摘报》1994年4月24日1版)
例二:1944年深秋,在北碚复旦大学登辉堂前,一位穿着褪色米黄风雨衣的莘莘学子,腋下夹着本书,迎着飒飒江风向图书馆匆匆走去。(《编辑之友》1993年第1期第45页)
这两例用得不正确,出于不理解“莘莘”表示“众多”的含义。“学子”即学生,本来是个集合名词,可作单数理解,也可作复数理解,汉语如此,像英语、俄语这样的外语也如此。
“学子”加上“莘莘”,意思成为“众多的学生”,就不能再加“一些”“一位”这类词了。“莘莘学子”四个字连在一起,像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途比较宽泛。如果在“莘莘学子”前加了“一大批”、“许许多多”,或者是在“莘莘学子”后面加上了个“们”字,就会造成词意重复的错误。