“过了离别时,相思亦可解”的意思是:过了这悲伤离别的一刻,分手之后你是否还会把我想起。
该句出自宋代姚宽的《生查子·情景》,这是一首闺词。全词以女主人的口气道出,不作雕饰,自然流畅,一气呵成。
原文:
郎如陌上尘,妾似堤边絮。相见两悠扬,踪迹无寻处。
酒面扑春风,泪眼零秋雨。过了离别时,还解相思否?
译文:
郎君像路上扬起的尘土,我像河堤边生长的柳树。匆匆相见即离别,今后到哪里去寻找你的脚步。
相逢时我们因幸福而面容绯红,就像迎接扑面而来的春风,如今我们泪眼相对地别离,泪水挥洒如同秋雨。过了这悲伤离别的一刻,分手之后你是否还会把我想起。
赏析:
这首词由八句组成,其中有六句使用了比喻。首句“郎如陌上尘”(郎君像路上扬起的尘土),次句“妾似堤边絮”(我像河堤边生长的柳树),并非各以一物为喻,而是互文见意,言妾亦像路上扬起的尘土,郎亦像河堤边生长的柳树。尘与絮悠扬飘荡,无辙可循。尘与尘相遇,絮与絮相逢,聚乃偶然,散亦无法觅其踪迹。把两个人遇合方式的特点,通过尘与絮的“相见两悠扬,踪迹无寻处”(匆匆相见即离别,今后到哪里去寻找你的脚步)体现出来,喻义明确,词篇的表现力因此加强,引人入胜。
创作背景:
这首词从词意上看,写的是萍冰相逢式的短暂的爱情生活,词中的主人公为女性,大概是歌妓一类。这首词题为“情景”,很可能是作者亲眼见景见情,触动了灵感,于是创作了这一首词,以求真实反映宋代的社会现象,表现对歌妓深深的同情。
作者介绍:
姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。