目录导航:
- 韩国的汉字是什么字
- 为什么有些韩国电视剧里有中文?汉字出现
- 以前的韩国用什么文字
- 韩国文字演变
朝鲜汉字(汉字;??;Hanja),又称韩文汉字或韩国汉字,是朝鲜语?韩国语中使用的汉字。韩文汉字在朝鲜文(韩文)中通常在用来书写由古代中国传入的汉字词,使用频度不高,通常也可以由谚文来书写,汉字教育由于时代的不同而不同,不能读写汉字的人也很多。韩文汉字字形大约相同于中国的繁体字、日本的旧字体。
为什么有些韩国电视剧里有中文?汉字出现这是历史的必然。韩国本来就是到十五世纪才发明的本民族的文字,以前一直是用汉字记载历史的,韩国建国后,几经汉字的兴废,后来中韩建交后,到前几年才又开始汉字的教学。所以汉字出现在韩国的电视剧里十分正常,以中国如今在世界的影响力,汉字出现在世界任何国家的影视作品都正常!
以前的韩国用什么文字在上长达千年的时间里,汉字一直是朝鲜的唯一书写文字,就整个朝鲜不管是官方还是民间都以汉字为通行文字,就像当年的日本越南一样。
直到朝鲜世宗大王时代,朝鲜人的民族意识不断萌发,始终打完,为了适应这种形式,创建了以韩文字母拼写韩国语言的新韩语文字。而这种拼音语言文字逐渐取代了以字。
一直是用的汉字,后来自己搞了个韩语,相当于中国的拼音,所以韩国人的身份证上都有汉字
韩国文字演变韩国文字创作原理,辅音是仿照人的发音器官的模样创造的,元音则是以天、地、人为基本创造而来的。文字本身是独创的,由首、中、尾字母分音节组合而成,一字一音,音韵体系参考了中国的音韵学。
韩国语共有40个字母,其中21个元音,19个辅音。
韩国语属于中亚的乌拉尔--阿尔泰语系,是粘着语。它的语法关系主要依靠附着在单词后面的助词(??)或词尾(??)的变化来表示,这一点与汉语完全不同。汉语属于孤立语,是依靠词序来表现语法关系的。汉语中没有相当于韩国语中的助词和词尾这一类附加成分(除某些介词之外)。
韩国语的助词和词尾是没有独立性的一种附加成分,它附着在词语后面表示词语之间的语法关系,或带来某种意义、语感等。
日文中分成汉字及假名。而假名中又分有平假名和片假名。原先日本并没有属于自己的文字, 后来乃借用中国的字, 将中文的草书衍生成平假名, 把中文楷书的偏旁改成片假名。例如说平假名的“あ”乃由汉字的“安”简化而来的; 而片假名的“ア”则是汉字“阿”的一部分。早期, 日本正式的文章都是汉文, 而片假名乃是佛教僧侣们读经典
时用来做标音的, 平假名则是女性所用的文字。目前日文中常用的汉字约有二千字左右, 片假名大多用来表示外来语,
其余的多用平假名。值得注意的是汉字的读法有中国式的读法称“音读”以及日本式的读法称为“训读”。