【唐】杜甫《春夜喜雨》全诗原文、翻译、注释和赏析

【唐】杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

【注释】

知:知道,这里是适应的意思。当:这里是到的意思。乃:就。潜:悄悄的。野径:郊野上的小路。俱:全、都的意思。火:灯火。红湿处:红艳艳的被润湿的地方,指雨后的花丛。

【鉴赏导示】

这是一首写景抒情的五言律诗。写于诗人晚年寓居成都时期。诗人面对不期而降的喜雨欣然命笔,写下了这篇脍炙人口的诗篇。

【鉴赏】

这首诗,描写了春夜降雨、滋润万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。

首联两句是对春雨的总写。“好雨”二字为全篇文眼。接着诗人把雨用拟人化的手法来写。说它“知时节”,在人们渴望它的时候它就下起来了,初步透露了诗人的喜悦之情。颔联两句,从耳闻的角度写春雨的“性格”,落实“好雨”二字。上句说春雨是伴随着和风在夜里到来的,用“潜”字说明它无意向人们宣布自己的到来;下句说春雨对万物的滋润作用,用“细无声”说明它担心毁坏作物,下得格外小心。这些拟人化的描写,使诗人的喜悦之情跃然纸上。颈联从眼见的角度写雨中夜色。上句写野径上空黑云密布,下句写渔船上的灯火,其实也是写云,“火独明”则他物不见,可见江上也弥漫着黑云,说明雨意正浓,也从侧面表现了诗人的内心状态:真是好雨呀,要下就下个透!尾联从想象的角度写雨后的景色。清晨雨霁,朝阳初上,满城的红花经过春雨的湿润,带着晶莹的水珠,显得格外浓艳繁盛,把一座锦官城饰成花城了。作者将花作为雨后的典型景物来做描写,是因为花最能表现绚烂的春色,写花的“红”、“湿”、“重”,就是写雨。就是表现春雨的功效,用字格外准确新颖。全诗句句写雨,又句句包含着“喜”,表现了融情于景的高超技巧。诗以“喜”字统摄全篇,诗中没有一个“喜”字,而又无一字不是写诗人的喜悦心情,在艺术上是极为动人的。在语言的运用上,诗人很重视炼字,像“潜”、“细”、“湿”、“重”等字的运用,极见功力,对事物的特征概括力很强、很准确。

【鉴赏要点】

[1]名句:好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。[2]用字精练。[3]情景交融。[4]拟人手法的运用。