【诗句】春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
【出处】唐·白居易《长恨歌》
【翻译】桃花开暖风吹拂的春日过去了,又迎来了雨打秋梧黄叶纷飞的时节。
【解析】不论是春风荡漾,桃李花开的日子,还是秋雨绵绵,梧桐叶落的时候,唐玄宗都在苦苦思念杨贵妃。以景物完全不同的春秋时日,代表一年四季和每时每刻。
唐白居易 《长恨歌》 中云: “归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如梅,对此如何不泪垂。春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。” ( 《白居易集》 一二卷235页)
【鉴赏】春风拂过,便是桃李花开的季节;秋雨下时,却是梧桐叶落的 季节。“梧桐”有表示忠贞爱情的寓意,因此“梧桐叶落”有着爱情离散之 意。此处前句是春后句是秋,两句对举,并不是实写一时一地之景,而是 以美丽的春景指代二人昔日的快乐,以萧瑟的秋景指代唐明皇回宫后物 是人非的凄凉之感。杨贵妃死后,唐明皇日思夜想,他再也看不到如桃李 盛开的娇颜;如今的秋雨淅淅沥沥,点点滴滴打在他的心里,绵密不断,场 面寂寞且凄惨。诗人将以往的盛况和如今的衰景作对比,暗讽了唐明皇 因迷色误国而带来的终生悔恨之状。