【诗句】来如春梦不多时,去似朝云无觅处。
【出处】唐·白居易《花非花》
【意思】 来的时候,有如一场春梦,不曾长久地停留下来; 离开以后,却像那早晨飘飞的云雾,不知如何寻找它的去处。这两句诗常用来形容美好事物的短暂难留; 尤其可用来形容短暂的爱情,来去无踪,难以寻觅,只留下一片怅惘与哀愁。
【鉴赏1】来时,象春梦一般,悄声悄 迹; 去时,便似白云一样,无踪无影,难寻难觅。上句写相会短暂,下 句写分别长久。看似写花,实是写对人间的相聚和别离的感受。以“春 梦”、“朝云”作喻,恰当形象。
【鉴赏2】来的时候就像春梦一样短暂,离开的时候又像朝云一般难寻 去处。“春梦”与“朝云”都是美好的人与物的代称,它们的共同特点都是 美丽却极其短暂,故“夜半来”而“天明去”。词人在此运用比喻的修辞手 法,表达了对生活中存在过,而又消逝了的美好的人与物的追念与惋惜之 情,透露着淡淡的哀伤。“春梦”与“朝云”的意象结合,又使得意境更加朦 胧悠远。
【全诗】
《花非花》
.[唐].白居易.
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。
来如春梦几多时,去似朝云无觅处。
【译文】 说花不是花,象雾不是雾,夜深时悄悄地来,天明时款款地去。来的时候象春天的梦一样短暂,走了又如早晨的云无从追觅。
【注释】 ①非:不是、不像。
【鉴赏】
白居易诗的基本特点是平易通俗,质朴明直。他所作的一些 令词如《竹枝词》、《杨柳枝》、《忆江南》、《浪淘沙》等也都是明朗、晓畅之作,惟有这首《花非花》尽管语言也很自然明白,但展现的 意境却迷离恍惚,难以捉摸。于是就干脆称之为“朦胧诗”。这就 需要找些其他材料来帮助我们理解这首小令的词意。北宋的张 先在其所作的爱情词《御街行》(一作欧阳修撰)里,几乎袭用了 这首词的全部语句,南宋毛幵在《玉楼春》词中则借用了白居易 词中的歇拍两句,而毛竹的词也是写男女恋情的。这就使我们把 它与爱情词联系起来。明代杨慎的一段话也值得参考,他说:“白 乐天之词……予独爱其花非花一首……盖其自度之曲,因情生 文者也。花非花,雾非雾,虽《高唐》、《洛神》,奇丽不及也。”(《词 品》卷之一“白乐天花非花辞”条)这段话有两点需特别注意:一 是“因情生文”。就是说,该词是出于抒发自己的真实感情才写出 来的;二是“虽《高唐》、《洛神》,奇丽不及也”。宋玉的《高唐赋》和 曹植的《洛神赋》写的都是爱情故事,杨慎把《花非花》与它们作 比较,显然就是认定《花非花》为爱情词。再以白词结句看,也能 引出这个结论。“朝云”这个词语出自《高唐赋》。赋中写楚先王游 高唐而与巫山神女梦会交欢,巫山神女在与楚王告别时说:“妾 在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之 下。”依据这些情况,再透视词作的本身涵义,我们可以认为,《花 非花》是首爱情词,具体些说,是作者回忆某一次“幽会”的爱 情词。
起首两句,描述乍见女子前来赴约时的印象和联想:啊,她 的姿容美丽极了,虽然不是婀娜丰韵的花朵,却确实称得上是 “人中之花”;她身上散发出来的香味如此馥郁,真可谓香雾弥漫 了。以下两句较为平直,交代了她来去的时间。这从侧面暗示我 们:这是一次非正式婚娶的“幽会”。这种生活方式在今天当然不 足取,但在唐代,士子文人寻花问柳的夜游行为是司空见惯的。 白居易的好友元稹在其所作的自传体诗 《会真诗三十韵》 中有 “更深人悄悄,晨会雨蒙蒙”一联,也写了夜深人静时的幽会。白 居易平生爱好声色,心迷骨醉,曾自言“忆昔嬉游伴,多陪欢宴 场。寓居同永乐,幽会共平康。”(《江南喜延萧九彻因话长安旧游 戏赠五十韵》)平康,即平康里,是长安城中歌女娼妓聚居之所。 因此杨慎说这首词乃是白居易的“因情生文”,未必是妄言。结尾 两句是词人在幽会结束后不胜依恋的感叹:唉,她的到来,就像 _春宵的梦,是多么的匆匆;她这一去,就像早晨的云被风吹散,又 能到哪儿去寻找啊!就这样,全词在无限眷恋、惋惜和惆怅情绪 氛围中轻轻收束。
这首小令描绘幽会,不取直陈实录的手法,不作欢会景物的 描绘,而是采用渲染、象征的虚写手法,用凝练整齐的句式,优美 和谐的音韵,侧重于表现复杂的情绪感受和心里体验,因而就显 得婉约隽永,格高韵清。南唐后主李煜的《菩萨蛮》同样写幽会: “花明月黯笼轻雾,今宵好向郎边去!刬袜步香阶,手提金缕鞋。 画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教郎恣意怜。”笔触不可 谓不细腻,但免不了有浅薄、庸俗之讥。相比之下,白居易《花非 花》词的品格就要高出许多,怪不得杨慎要对这首《花非花》倍加 称赞,后人要取这首词的句法为词牌、以首句“花非花”为调 名了。
(吴企明,张浩逊)