王昌龄唐诗《就道士问周易参同契》注释|翻译|赏析|讲解

【作品介绍】

  《就道士问周易参同契》的作者是王昌龄,被选入《全唐诗》的第141卷第7首。


【原文】


  就道士问周易参同契


  作者:唐·王昌龄


仙人骑白鹿,发短耳何长。

时余采菖蒲,忽见嵩之阳。

稽首求丹经,乃出怀中方。

披读了不悟,归来问嵇康。

嗟余无道骨,发我入太行。


【注释】

①周易参同契:道书名,即《参同契》。旧题汉魏伯阳作,二卷。以《周易》、黄老、炉火三家相参同,借《周易》爻象附会道家炼丹修养之说,为丹经之祖。

②白鹿:神仙传说中的仙人常以白鹿为坐骑。

③“发短”句:短头发长耳朵。道书中多谓神仙长耳。

④“时余”二句:《神仙传》卷三载:汉武帝上篙山,至夜,忽见仙人。武帝礼而问之,仙人曰:“吾九疑之神也。闻中岳石上营蒲,一寸九节,可以服之长生,故来采耳。”菖蒲,水生草本植物,有香气。高之阳,嵩山之南,原有嵩阳寺,北魏建,唐改为观。

⑤丹经:炼丹之书。《神仙传》卷四载:淮南王刘安尊礼仙人八公,八公“遂授王《丹经》三十六卷”。

⑥方:指炼丹的药方。

⑦“披读”二句:《神仙传》卷六载:王烈入河东抱犊山中,见一石室,室中白石架上有素书两卷。烈取读,莫识其文字,暗书得数十字形体,归以示楼康,康尽识其字。

⑧“发我”句:《神仙传》卷六载:王烈尝独往太行山中,忽闻山东崩记,就视之,乃见山破裂数百丈,中有青泥流出如髓。烈携少许归示稽康,康大喜,即与烈往视之,断山已复如故。发,启发,引导。


【作者介绍】

  王昌龄(698—约757)唐代诗人。字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。约在公元737年(开元二十五年)秋,获罪被谪岭南。三年后北归。公元748年(天宝七年)谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。

  王昌龄在当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。存诗一百七十余首,多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。


【繁体对照】

卷141_7【就道士問周易參同契】王昌齡

仙人騎白鹿,發短耳何長。

時余采菖蒲,忽見嵩之陽。

稽首求丹經,乃出懷中方。

披讀了不悟,歸來問嵇康。

嗟余無道骨,發我入太行。