【作品简介】
《蓦山溪·梅》由曹组创作,被选入《宋词三百首》。这是一首咏梅词。其妙在似与不似、若即若离之间。上阕化用苏轼诗与杜甫诗,将佳人与梅枝重合,在两者意象叠加中强化对梅的神态之表现。接下来“月边疏影”用林逋咏梅“疏影横斜水清浅”意象,强调此“影”正是佳人消魂一梦;梅花开时亦如一梦,“孤芳一世”既是梅花,亦是“佳人”;因“有情”而使梅花和佳人有哀怒之情,全词以咏梅为线索,委婉曲折地表现梅、佳人、东阳(词人)三者相生相依的关系,昭示出将三者胶溶于一的乃是他们的高洁品格。
【原文】
《蓦山溪·梅》
作者:曹组
洗妆真态,不在铅华御①。竹外一枝斜②,想佳人、天寒日暮③。黄昏小院,无处著清香,风细细,雪垂垂,何况江头路。
月边疏影,梦到消魂处。结子欲黄昏,又须作、廉纤细雨④。孤芳一世,供断有情愁,销瘦却、东阳也⑤,试问花知否?
【注释】
①洗妆真态:洗净脂粉,露出真实的姿容。铅花御:用脂粉化妆。
②竹外一枝斜:苏轼诗:“竹外一枝斜更好。”
③天寒日暮:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
④廉纤:细微,纤细。孤芳一世,供断有情愁。
⑤供断:供尽,无尽地提供。东阳:南朝梁沈约,曾东阳守。
【翻译】
仿佛洗去铅粉的美人,天生一副纯真的娇美之姿,无须再用铅粉类的化妆品进行修饰。在竹丛外横斜一枝,宛如一个天生丽质的美女,在天寒日暮时自矜自持。黄昏时的院落里,清清的幽香尚无人赏识。何况在村外江边的路上,只有寒风徐徐,飞雪飘飘,一片凄迷。
月光下疏影婆娑,犹如多情的美人在幸福的梦境里。当梅子将要黄时,又是连绵不断的满天烟雨。梅花一世里孤芳自恃,只供人产生无穷的忧愁和情思。我深情地询问梅花,你可知道,为了你,我已像梁朝的沈约一样,消瘦憔悴啊!
【讲解】
这首咏梅词,上片写梅花品格之高洁,下片写赏梅者情怀之抑郁,是古诗词众多咏梅之作中的一篇佳作。
开头“洗妆真态,不假铅华御。”说明作者意在直接写梅,而不用铺排衬托。正如俞陛云先生所说:“此调佳处,在不用侔色揣称及譬喻衬托,而纯在空处提笔描写。”第二句,接着写梅花的:“竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。”一连化用苏轼、杜甫诗句:“竹外一枝斜更好。”“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”接着,写黄昏院落,处处“清香”,“风细细,雪垂垂”,一幅梅风雪景图,展示在我们面前。李攀龙在《草堂诗余集》中说:“白玉为骨冰为魂,耿耿独与参黄昏。其国色天香,方之佳人,幽趣何如?”
下片抒情,写赏梅人即作者本人的抑郁心情。用月下“疏影”、“梦魂”、“细雨”,造成了一种令人抑郁的气氛。末四句,作者将自己比作南朝宋大臣沈约。沈约为文学家、史学家,曾为东阳太守,参与萧衍代机密,后为衍所嫉忌,忧郁而死。作者将自己与梅花、沈约视为一体:认为自己“孤芳一世”,唯有花知,而故以问花作结,词笔十分生动。正如沈飞际在《草堂诗余正集》中所说:“微思远致,愧黏题装饰者,结句清俊脱尘。”
【赏析】
这是一首咏梅词,在咏物中寄托了作者高洁的自我人格。上片写野外之梅的天姿国色和幽独高雅的神韵。开头两句写梅花天生的丽质神韵而不要任何外在的修饰,这即使对梅之幽独高洁品格的礼赞也是对志士仁人高尚品质的歌颂。“竹外”几句化用杜甫、苏轼两诗的意境,浑然无迹。下片由月下疏影的清丽景象联想到日后花落梅黄,阴雨连绵的情景写梅花的一生艰辛、一世孤芳,由此引出作者无限爱梅怜梅之心,竟为之受损如东洋。以“花知否”问句作结,曳出不尽余韵。词末几句,全像是作者与梅花的对话,作者这是想通过这种交流,来表达自己像梅花一样的情操。此词用笔空灵,略就梅花的斜枝疏影做点描勾勒外,其他并无更多具体描摹刻画,只从虚处着墨,亦从虚处传神。作者即将梅花与佳人重叠交融为清美的意象,又以梅花的孤芳弃落映衬自身,探梅而思人,咏梅而抒怀,当是有所寓寄。此词格调可用首二句概括:洗尽铅华,清丽雅淡。
【作者介绍】
曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
【宋词英译】
CAO Zu – Lyrics to the Melody of the Mount Mo Creek (On plum blossoms)
Cleansed of make-up is her true look, without the help of powder and rouge.
Beyond the grove a branch of bamboo extends,
I think of her in this cold weather at sunset.
Twilight falls over the courtyard, I wonder from where comes a faint scent,
A light breeze wafts through, as snow takes its fall,
What more could be said of the riverside walk?
The moon's outline is tinged with shadow, empty feels my dreaming soul.
When fruits ripens,
There shall shower a drizzle pristine and fine.
I've been self-disciplined all my life, casting away emotional worries,
Thin and pallid I've become like Shen Yue of Dongyang,
I'd like to know whether blossoms have taken any notice?
【词牌简介】
《蓦山溪》,词牌名。又名《上阳春》、《蓦溪山》。《清真集》入“大石调”。双片八十二字,前片六仄韵,后片四仄韵。亦有前片四仄韵,后片三仄韵者,列为别格。
《蓦山溪》正格上、下片第四句均为“上三下四”句式,上三字平仄多不拘,然以音节而论,则应以“仄平平”为佳。第五句四字,第六句五字;第六句可用平韵,亦可不用。第五、第六两句,又可合为“上四下五”结构的九字句,语气须连贯,无须用韵。后两个三字句(即第七、第八句)以对仗为美,且常与尾句三连韵,一气呵成。
【格律】
定格对照例词:【北宋】周邦彦《蓦山溪·湖平春水》
平平中仄(韵),
湖平春水,
中仄平平仄(韵)。
菱荇萦船尾。
中仄仄平平,仄中中、平平中仄(韵)。
空翠入衣襟,拊轻桹、游鱼惊避。
仄平平仄,中仄仄平平,平仄仄(韵)。
晚来潮上,迤逦没沙痕,山四倚。
平仄仄(韵),中仄平平仄(韵)。
云渐起,鸟度屏风里。
平平中仄,中仄平平仄(韵)。
周郎逸兴,黄帽侵云水。
中仄仄平平,仄中中、平平中仄(韵)。
落日媚沧洲,泛一棹、夷犹未已。
仄平平仄,中仄仄平平,平仄仄,平仄仄(韵)。
玉箫金管,不共美人游,因个甚,烟雾底,
中仄平平仄(韵)。
独爱莼羹美。
(说明:词牌格律与对照词交错排列。格律使用宋体字排印,对照词使用斜体字排印。词牌符号含义如下:
平:填平声字;仄:填仄声字(上、去或入声);中:可平可仄。逗号“,”和句号“。”:表示句;顿号“、”:表示逗。粗体字:表示平声或仄声韵脚字,或可押可不押的韵脚。下划线:领格字。『』:例作对偶;〖〗:例作叠韵。)