有谁知道哪里能把日本人的名字较准确的翻译成英文的么?

●问题:

我在写个论文,有几个小日本的名字需要翻译成英文的,谁能帮帮我?

小杉礼子,玄田有史,曲沼美惠,村上隆。谢啦!

●回答:

日本语 英语

小杉礼子 Reiko Kosugi

玄田有史 Yuji Genda

曲沼美惠 Mie Maganuma

村上隆 Takashi Murakami

---------------------------------

日本语 仮名 罗马字

小杉礼子(こすぎれいこ)ko su gi re i ko

玄田有史(げんだゆうじ)gen da yuu zi

曲沼美惠(まがぬまみえ)ma ga nu ma mi e

村上隆(むらかみたかし) mu ra ka mi ta ka shi

http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/

日本人的英文名是如何来的?

日本人的姓名有很多读法,如果是知名人士的话请注明一下,以便查找。

姓 佐藤 sa tou

名 健正 ta te ma ma 或者说ta ke ma sa,ya su ma sa

英文的姓和名顺序是颠倒的。

日本人的所谓的英文名字就是日语读音的罗马字注音而已。就是汉语拼音字母一样的。但是按照英文的前名后姓的格式来写。比如滨崎 步,罗马注音就是Ayumi Hamasaki。滨(hama) 崎(saki) 步(ayumi),其实和张三,zhang san。一个道理。只是用来标日语读音。

再给你举几个例子,汽车品牌,丰田TOYOTA,铃木SUZUKI。都是日语读音。

你不说你叫什么,谁能知道你的名字在日语怎么读?