英国超市推出巧克力小鸭子被指“种族歧视” ,对此你怎么看?

我们先来看一下事情的经过。日前, 英国杂货商品超市Waitrose生产了一款名为“复活节小鸭三重奏”的产品,这三种巧克力分别被标上了:“松软(Fluffy)”、“酥脆(Crispy)”和“丑陋(Ugly)”的字样。没错,就是最右边的黑色小鸭巧克力被标为“丑陋(Ugly)”,随即有网友指责该标签涉嫌种族歧视。4月9日美媒报道了该超市的致歉声明,超市表示“绝对无意造成冒犯”并已下架这款产品。

CNN的评论认为,Waitrose取这个名字可能是参考了丹麦作家安徒生的童话《丑小鸭》。童话讲述了一只生长在鸭群中的小天鹅,因相貌怪异遭到鄙弃,历经千辛万苦、重重磨难之后长成了白天鹅的故事。

认为涉嫌种族歧视的网友阿里贝尔蒂认为超市对黑色小鸭巧克力的取名“看起来一点也不好”,“成千上万的其他选择…为什么是丑陋的?”

在这件事中,也许Waitrose应该给这只黑色的小鸭子起一个更可爱的名字,比如钻石、闪耀、光芒等等,这些褒义词可能不会让人对黑色产生不好的联想,也就不会有种族歧视之嫌。事实上,也可能是由于对种族问题的敏感,才让人不由得产生这样的联想。不过作为商家,还是要小心保持礼貌。

1、haha

“haha”中文译作为“哈哈”,“haha”这个叠字英文名读起来有点像人大笑时的笑声,给人乐观、活泼的形象。男孩用这个英文名字,不仅会显得阳光乐观,而且还有一种憨憨的俏皮感。在发音上,这个名字读起来也非常简单,且顺口好听。

2、cheche

“cheche”这个名字中文译作“奇奇”,有奇妙、奇特的意思,寓意男孩有个性、有思想。“cheche”是辅音加元音组成,读起来可爱、俏皮,其次“cheche”这个名字和恰恰的英文“chacha”相似,丰富了名字的内涵。

3、bobo

“bobo”翻译成中文叫“波波”。“波波”是一个比较常见的男孩叠字名,这个名字不仅大气简练,而且还显得亲切俏皮。“bobo”这个名字不仅显得男孩可爱俏皮,还显大气。

4、gaga

“gaga”中文译作“嘎嘎”,一般用来作鸭子叫声的象声词。鸭子的叫声给人的印象是聒噪的,但作为男孩的叠字英文名,给人的印象是男孩能说会道,活泼的,又俏皮又可爱。“gaga”的拼写和“嘎嘎”的拼音一直,容易让人记忆和书写。

5、tutu

“tutu”这个名字可以翻译成《大耳朵图图》里图图的名字,图图是个聪明俏皮的人物,别人听到这个名字时会把男孩和动画里的形象联想在一起,给人留下第一好印象。