如下:
My family has a naughty little sister. Big face, small nose, and a lovely little mouth, especially cute.
我家有一个淘气的小妹妹。大大的脸,小小的鼻子,还有一个可爱的小嘴巴,特别可爱。
Although she is very cute, she is very naughty.
虽然她很可爱,但是她很淘气。
She was very good in front of outsiders, but as soon as she got home, she began to go crazy, filled the room with toys and painted all over.
在外人面前她很乖,但是一回到家就开始疯狂,把玩具弄得满屋子都是,把涂色的颜料涂抹一身。
She also threw oranges on the ground and stepped on them. She made our whole family too busy!
还把橘子扔在地上踩来踩去,她让我们全家人忙都忙不过来呢!
She also used the sofa as a trampoline, brushed the toilet with her father's toothbrush, and filled her mother's shoes with mud.
她还把沙发当蹦蹦床玩,拿爸爸的牙刷刷马桶,往妈妈的鞋里装泥巴。
In short, we must take her out every day.
总之,我们必须天天带她出去玩。
This is my naughty sister. Is your brother and sister naughty? Come on!
这就是我调皮的妹妹,你们的弟弟妹妹淘气吗?快来说一说吧!
“妹妹”用英文表示为:sister。
“妹妹”用英文还可以表示为:
1、Younger sister;
2、Little sister。
“sister”读作:['s?st?]。
当“sister”做名词时,解释为:姐妹、(称志同道合者)姐妹、修女、护士;
当“sister”做形容词时,解释为:姐妹般的、同类型的。
扩展资料
英语中如何表达亲属关系:
直系血缘关系表达:
1、father, mother(父母);
2、son, daughter(子女);
3、brother, sister(亲兄弟/姐妹,必须是同父同母);
4、grandfather, grandmother(祖/外祖父母);
5、grandson, granddaughter(孙/外孙子女);
6、great-grandfather, great-grandmother(曾祖/外祖父母);
7、great-grandson, great-granddaughter(曾孙/外孙子女)。
非血缘关系表达:
1、stepfather, stepmother(继父/母));
2、stepson, stepdaughter(继子/女);
3、stepbrother, stepsister(继兄弟/姐妹);
4、adopted son, adopted daughter(收养子/女)。
亲缘关系表达:
1、uncle(伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父等);
2、aunt(姑姑、姨妈、婶婶、舅妈等);
3、nephew(侄子、外甥等);
4、niece(侄女、外甥女等);
5、cousin(堂/表兄弟姐妹,也就是uncle或aunt的孩子,不是亲的)。