张文妍翻译成英文名字

张文妍翻译成英文Zhang Wenyan

附上中国人名字英文写法

中国人名字的英文写法,就是汉 语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!

两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San

三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应 该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang

四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng

2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru

Last Name 就是姓,First Name就是名,请勿混淆。

坚持用中文名字的汉语拼音,坚持让老外叫我们的中文名字,恰恰是他们需要给我们的最起码的尊重!我们不要自己先放弃了这个人权!

举个例子,比如你叫王小明,到外国就叫Xiaoming Wang,而别人都叫你xiaoming

英文的话如果你想叫tom,那你的名字就是Tom wang.

有的时候中文名字听起来像英文,外国人好念就不改名了,但有时候比如李宇春(for example...)叫Yuchun Lee

(Lee是英文的李)

yuchun外国人很难发出正确的读音所以需要改名..

诀窍没有,你喜欢什么名字都可以,没有要求。比如你叫李迪克,你肯定不会想起个英文名字叫dick,你感觉没问题别人能笑死你。

还有就是可以把名字输到金山词霸按照英文读读看,好听的话就那么叫就行了