脸谱英文介绍:
Facial makeup is a traditional Chinese opera performer's face painting, used for stage performance of cosmetic plastic arts. Facial makeup varies from profession to profession.
脸谱,是中国传统戏曲演员脸上的绘画,用于舞台演出时的化妆造型艺术。不同行当的脸谱,情况不一。
"Sheng" and "Dan" facial makeup is simple, slightly grease powder, called "handsome dress", "plain face" and "clean face".?
The "clean line" and "scandal" facial paintings are more complex, especially the "clean line", are re-painted, complex patterns, so called "face".
“生”、“旦”面部妆容简单,略施脂粉,叫“俊扮”、“素面”、“洁面”。而“净行”与“丑行”面部绘画比较复杂,特别是净,都是重施油彩的,图案复杂,因此称"花脸"。
Facial makeup in opera mainly refers to clean face painting. Ugly, because it plays a theatrical role, rubs a small piece of white powder on the bridge of the nose, commonly known as Xiaohua Face.
戏曲中的脸谱,主要指净的面部绘画。而“丑”,因其扮演戏剧角色,故在鼻梁上抹一小块白粉,俗称小花脸。
扩展资料
1、脸谱特点
(1)美与丑的矛盾统一。
(2)与角色的性格关系的密切。
(3)图案是程式化的。中国京剧脸谱艺术是广大戏曲爱好者的非常喜爱的艺术门类,在国内外流行的范围相当广泛,已经被大家公认为是中国传统文化的标识之一。
2、脸谱渊源
脸谱的发展跟中国戏曲的发展是不可分隔的。起源于历史上的“代面”。据《旧唐书》记载,大约在南北朝时期,就有“代面”即“假面歌舞”的出现,这应是脸谱的鼻祖。
贵州的“傩戏”面具就是脸谱的活化石。随着戏曲的发展,戴面具演出时不利于演员面部表演,艺人们直接用颜料在面部勾画、化妆,就逐渐形成脸谱。
百度百科-脸谱
首先要纠正题主一点,那就是京剧的英文名不是“Beijing?Opra”,而是“Beijing?Opera”或者“Peking?Opera”。然后我们再来讲它和西方歌剧的区别。
首先我们要从年份上来讲的话,西方的歌剧比我们中国的京剧走的差不多100多年,也就是说西方的歌剧比京剧要更早的走向成熟。
京剧和歌剧最大的不同之处就在于歌剧是需要完全自主创作的,每一部歌剧都是独立的,而京剧却更加单调雷同,一般来说都是按照曲调填词,唱腔也局限于西皮和二黄这两个主要的灵魂。
然后就是表演上的不同,表演是京剧最值得骄傲的地方,虽然京剧依然具有“程式化”的特点,但是京剧表演的写意性,是中国戏曲的灵魂之所在。而西方歌剧则更强调舞台上舞姿的丰富性,他们会在一两个小时的剧目当中插入非常多不同的舞台造型。
另外我们在京剧演员和歌剧演员的声乐体系划分上,也有非常大的不同。当我们看到一位西方的歌剧演员的时候,我们首先会猜想他是高音演员还是低音演员。但是当我们看到一位京剧演员的时候,我们会想他会是唱哪一个行当的?是花旦还是老生?这也是一个西方歌剧和中国京剧的主要区别。
当然我们说了这么多他们不同的地方,其实我们也可以看到西方的歌剧和我们中国的京剧之间也有很多的相同特点,比方说二者都是以唱为主伴奏为辅的舞台艺术,京剧从某种意义上来说,也算得上是一种“歌剧”,这也就是为什么西方人在翻译京剧的时候,会将京剧翻译为Beijing?Opera。