我们可以从我们的用户来命名书包品牌,因为书包的种类很多,我们主要面对的人群是学生,所以我们主要偏向于做学生。如果说书包的类型偏向于休闲或者商务,那么我们在给书包命名的时候,也是偏向于这部分人群的。下面是安信收集整理的一些好听的书包品牌名称。com,可以帮你起名字做参考。
约贝恩书包
尚佳书包
卫兰小雨书包
书包
乐书书包
鸟包
星贝书包
宝毛书包
游乐园书包
爱尔书包
乐腾书包
梦想包
钱昂树书包
童欣书包
爱郎书包
施乐书包
贝思悦书包
乐友书包
龙包
罗晟书包
Leang书包
安倍书包
顺帆书包
梦想包
智多星书包
安蕾拉书包
鲁鲍文
付梅书包
星海书包
兴隆书包
米寒书包
金色袁满书包
陈谦书包
恰英书包
时迁书包
宝碗香书包
丁华书包
韩琦书包
贝芬书包
盛翔书包
阳光书包
丝绸书包
梦圆书包
普诺贝书包
轻便的书包
欧思书包
硕英书包
金色梦想书包
逗爱书包
卡尼书包
咪路书包
上朗书包
向日葵书包
童杰书包
彩色书包
陆贽书包
杨孟飞书包
蓝色太阳书包
迪吉书包
书包
慕辰包书
威努克书包
考拉贝书包
贝朗书包
韩贝优书包
易书包
乐源书包
小海马书包
书包
北大书包
安瑞佳书包
小猫书包
上朗书包
优达当书包
优活伴书包
拉拉书包
嘟嘟书包
易书包
殷新书包
米彩熊包
休眠包
贝觉叶书包
贝佳书包
西贝诗书包
贝曼多书包
趣味鱼包
西施书包
易贝多书包
贝曼多书包
樊胜书包
西施书包
美琪书包
Pinte书包
美琪书包
以上是安信收集整理的好听又有创意的书包品牌名称。com,可以作为你学习的参考。如果需要原创品牌名称,可以加安信。com微信微信官方账号,让命名专家帮你起个好名字。
一、异音型:异音型指的是将中文商标名翻译为含义相同的英文单词,但不要求读音相似,例如凤凰商标,改为英文商标便是phenix(神话中的不死鸟);二、音意型:音意型商标需要英文与中文的读音和释义都相同,例如芒果派,就可以音意成mangopie,音意型的起名方法局限性高,仅限部分词汇可用;三、音译型:音译型指的便是翻译读音,但不翻译寓意,代表着一个中文词与英文词的读音相似,但含义不同,例如雅戈尔的商标可翻译为YOUNGER。
1、异音型。中英文互译须涉及到文化的差异,因而翻译中的对等也仅仅是相对的对等性。例如白翎商标,如译为whitefeather在英文中表示无用的东西,这对于英美人而言,是不可接受的,所以这样的翻译最好采用异音法,又如凤凰商标,如采用音译,西方人也只知其音而不知其意,如果用phenix(神话中的不死鸟。象征复活再生)就自然而然的把商标的内涵和凤凰在中国文化中象征着吉祥如意紧密联系起来。
2、音意型。音意兼顾,形神皆备。这类商标的命名和翻译一般采用双关(pun)、头韵(alliteration)、裁剪(clipping)、谐音(homophony)、拟人(personification)、拟声(onomatopoeia)、夸张(exaggeration)等修辞手法,结合中英文两种不同文化背景的共同点和相似点,直接把企业产品的精神,品质,特点,宗旨等思想表达出来,达到深刻,独特的目的,使人们在联想中强化对产品的理解。例如:芒果派,就可以音意成mangopie。
3、音译型。就是运用中文和字母或两者结合来为品牌命名,使消费者对产品增加“洋”感受,进而促进产品销售。如“雅戈尔”品牌就是用英文“YOUNGER”音译作为品牌。