Yukey和Yuki中文意思不一样,它们均读作尤琪。
其中,Yukey属于英文人名,没有特定的中文意思,可以中文音译为优基或雅际。
Yuki,通常作为日文假名“ゆき/ユキ”的罗马字拼写,而不是英文单词或汉语拼音。 在日语中“雪”的发音为“ゆき”,常作为人名,可中文音译为优希、有希、由纪等。
下图中左侧运动员为日本青年排球运动员石井优希:
扩展资料:
Yuki这个词常见是用作人名,如石井优希,英文名Ishii Yuki,是日本青年排球运动员。2012年首次出现在全日本女子国家队25人大名单中,此后连续入选国家队成员。参加了2014世界女排大奖赛,并且表现突出引发关注。石井优希接过木村纱织的12号战袍,寄予希望成为新一代的“木村接班人”。
Yuki这个词还可以用作姓氏,可能是源自日本姓氏Yukishiro,而Yukishiro翻译为 “雪代”。例如雪代巴(英文名Tomoe Yukishiro)是日本动漫作品《浪客剑心之追忆篇》中的女主角,在《浪客剑心之追忆篇》的剑心之妻。
此外,刚果民主共和国,简称刚果(金),也有一个城市名叫Yuki Reynwit,中文翻译为尤基。
请问英文名可否两个名词合在一起?
叠字名字听起来很温馨亲切,那么有没有像coco一样重叠英文名字呢?这里就盘点了简单又洋气点的重叠英文名,一起来选一个吧。
一、像coco一样洋气点的重叠英文名:haha
——与中文语气助词“哈哈”相同。从而赋予着该英文名乐观、开朗的性格。
mimi
——在英文单词中,本义指“小型微型的”,用作人英文名意为小巧玲珑、聪明能力。且发音悦耳动听。
lala
——运用比较二次元的动漫角色名“lala”起名,从而赋予着该英文名可爱、活泼的元素,能很完美的符合女生性格,活泼可爱、乖巧懂事。
nana
——与我国中文名字“娜娜”有着相同的发音,也运用了动漫角色名“nana”而来,从而也赋予着孩子活泼、可爱、时尚等特点。
sasa
——其中文直译为“莎莎”,女孩常用的英文名,为时尚、洋气、温柔如水、聪明伶俐等意思。
vivi
——中文翻译过来可以理解为“薇薇”,给人简单易记的英文名字,朗朗上口,好听又好记。
jojo
——在英文名字中,有着“粥粥、海莉、乔乔、约约”的中文名字翻译。适合男生、女生起的英文名字。
ruru
——属地名,用作人英文名字时,中文名为“鲁鲁”,比较可爱的名字。适合男女宝宝起英文名。
dudu
——与“嘟嘟”发音相同,给人一种可爱、温驯、胖嘟嘟的字眼暗示,是活泼可爱的人,不错的选择。
juju
——是日本创作女歌手名字,在英文名字中有着“物神、符咒”的含义,引申为神圣、吉祥、有贵人相助。
lulu
——中文名“璐璐”,悦耳动听,且本义指“卓越的人,俊秀”。从而也赋予运用该英文名字的人,相貌非凡、出类拔萃。
yoyo
——中文名“悠悠”。洋溢着地中海的阳光和热情,两个yo的叠加,强调了对于生活的自信和乐趣。而且在爱情公寓里面也有“悠悠”,体现活波可爱的性格。
二、简单又好听的重叠英文名字(30个精选):
(bobo) 中文译名:波波
(cece) 中文译名:策策
(cici) 中文译名:茜茜
(didi) 中文译名:滴滴
(gaga) 中文译名:嘎嘎
(gigi) 中文译名:吉吉
(hoho) 中文译名:呵呵
(keke) 中文译名:凯克
(kiki) 中文译名:凯凯
(koko) 中文译名:可可
(lele) 中文译名:莱勒
(lolo) 中文译名:洛洛
(meme) 中文译名:米姆
(momo) 中文译名:莫莫
(mumu) 中文译名:沐沐
(nene) 中文译名:内内
(nini) 中文译名:妮妮
(nono) 中文译名:浓浓
(pepe) 中文译名:佩佩
(rara) 中文译名:然然
(sisi) 中文译名:茜茜
(tata) 中文译名:塔塔
(tete) 中文译名:太特
(xixi) 中文译名:西西
(xuxu) 中文译名:徐旭
(yaya) 中文译名:丫丫
(yeye) 中文译名:王晔
(yuyu) 中文译名:玉宇
(zizi) 中文译名:滋滋
(zuzu) 中文译名:猪猪
分类: 生活 >> 起名
问题描述:
请问英文名可否两个名词合在一起?比如说Abc,Def,这样两个名字,我能不能Abcdef这样合一
起来写?当然这样合起来多并是没有意义的词了,或者是要Abc Def这样写?要取个和自己中文名谐音的只能两个词,真是麻烦:(
解析:
不一定非要两个字呀!比如蔡依琳叫Jolin,
徐怀玉叫Yuki,
密雪薇琪的名字是根据Mechael(拼写好像不太对)&Vicky起的,
王心凌叫Cindy,
只跟名字里的一个字谐音就OK.随便一点也好呀,比如《第一次亲密接触》里痞子蔡给自己取名叫jht,意思是Jack hate Titanic.
还有我啊,名字里有个波字,网名叫Bobo run.有点个性就很好啊!