不鸣则已一鸣惊人用英语怎么说

不鸣则已 一鸣惊人:

It never rains but it pours.

英文谚语It never rains but it pours. 用现代英文来说,是It never rains without pouring.(不雨则矣,一雨倾盆),意思是事情一发生,就接二连三,可以指好事,也可以指坏事。这可以从上下文的语境看出来。

以上是我的个人看法,欢迎指正。

Once sing,sing high。Once fly,fly up to the sky。

很简单的翻译,once表示一旦,先英文到汉语直白翻译就是一旦鸣叫,叫声很高,一旦飞翔,飞向天空。然后就会晓得是汉语的不鸣则已,一鸣惊人。不飞则已,一飞冲天