Wong Chun Kit
这个不同内地的在於香港会根据粤语发音来作名字的英文译音
读音我真的不知道怎麼教= =
大概是wrong 春(粤音) kid
你这英文名字不是我作的= =
是有个WONG CHUN KIT Certified Public Accountant 黄俊杰执业会计师
黄俊希、黄俊权、黄俊瑜、黄俊武、黄俊忠、黄俊禄、黄俊圳、黄俊伟、黄俊涛、黄俊林、黄俊杰、黄俊龙、黄俊逸、黄俊展、黄俊鹏、黄俊辰、黄俊智、黄俊鸿、黄俊宏、黄俊标、黄俊城、黄俊灏、黄俊斌、黄俊坤、黄俊钦、黄俊磊、黄俊博、黄俊岳、黄俊烁、黄俊森、
现在就想的这些了,不知合不合你心意、看着可以就用,不行就要了,毕竟名字是一生的、不可马虎。
望采纳。。。。