为便于理解《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语部分)》和《少数民族 语地名汉语拼音字母音译转写法》,现就地名拼写的有关规定,举例如下:
1.由专名和通名构成的地名,专名与通名分写。
2.地名的汉语拼音的第一个字母大写,分写各段的每段第一个字母大写。
3.汉语地名按普通话语音拼写,多音字和方言字根据普通话审音委员会审定的 读音拼写。例:
十里堡(北京) Shilipu
大黄堡(天津) Dahuangbao
吴堡(陕西) Wubu
4.自然村镇(聚落)地名①统一用汉语拼音字母连写。如
岳各庄 Yuegezhuang
马家营 Majiaying
龙王集 Longwangji
文家市 Wenjiashi
马街 Majie
太平沟 Taipinggou
油坊桥 Youfangqiao
大虎山 Dahushan
旧县 Jiuxian
5.不易区分专名和通名的地名用汉语拼音字母连写。例:
一线天 Yixiantian
卢沟晓月 Lugouxiaoyue
三潭印月 Santanyinyue
百花深处 Baihuashenchu
6.含有民族族称的地名,民族族称与其前后部分分写,含有多个族称的,每个族称 分写,民族族称为简称的,需用全称拼写。民族族称含有“族”字的,“族”字用 “zu”拼写并与民族族称连写。例:
广西/壮族/自治区
西双版纳/傣族/自治州
丰宁/满族/自治县
鄂伦春/自治旗
梅里斯达斡尔族区
金平/苗族/瑶族/傣族/自治县
Guangxi Zhuangzu Zizhiqu
Xishuangbanna Daizu Zizhizhou Fengning Manzu Zizhixian
Oroqen Zizhiqi
Meilisi Daurzu Qu
Jinping Miaozu Yaozu Daizu Zizhixian
7.已专名化的通名用词,作为专名处理。例:
黑龙江/省 HeilongjiangSheng
刘家峡/水库 LiujiaxiaShuiku
三里河/路 SanliheLu
景德镇/市 JingdezhenShi
吴县/市 WuxianShi
8.以人名命名的地名,姓和名连写。例:
黄骅/县 HuanghuaXian
张自忠/路 ZhangzizhongLu
9.在地名拼写
传说一
“麻婆豆腐”因何得名?在四川成都流传这样一个传说:
在清代光绪年间,成都万宝酱园一个姓温的掌柜,有一个满脸麻子的女儿,叫温巧巧。她嫁给了马家碾一个油坊的陈掌柜。10年后,她的丈夫在运油途中意外身亡。丈夫死后,巧巧和小姑的生活成了问题。运油工人和邻居每天都拿来米和菜接济她俩。巧巧左右隔邻分别是豆腐铺和羊肉铺。她把碎羊肉配上豆腐炖成羊肉豆腐,味道辛辣,街坊邻居尝后都认为好吃。于是,两姑嫂把屋子改成食店,前铺后居,以羊肉豆腐作招牌菜招待顾客。小食店价钱不贵,味道又好,生意很是兴旺。巧巧寡居后没改嫁,一直靠经营羊肉豆腐维持生活。她死后,人们为了纪念她,就把羊肉豆腐叫做“麻婆豆腐”,沿称至今。
现在,“麻婆豆腐”已成为一道家常菜随处可见,而且漂洋过海,深受国外朋友喜爱。
传说二
传说中的麻婆本姓陈,专门以做豆腐为生。清朝同治年间,成都万福桥是商贾聚集之地,陈老太在此开了一家豆腐店,由于她点浆技巧过人,做出的豆腐又白又嫩,烧制的豆腐菜又特有风味,因此,生意越做越红火。
不料这竟引起她对门一家豆腐店老板娘的嫉妒。一天,一位过客提着两斤刚剁好的牛肉末来陈老太店中落座,对门豆腐店的老板娘仗着自己年轻又有几分姿色便给这位客人暗送秋波,这位客人一时惊喜便忘了那包牛肉末径自向她门走去,陈老太见此情景心中又气又恼。这时又走进几位客人,他们看餐桌上的牛肉末便说要吃牛肉炒豆腐,陈老太本不想用别人的牛肉末,但客人急需食用,也就把这牛肉末同豆腐一起做菜给客人吃了,没想到这道菜又香又有味,吃的人越来越多,生意异常热爆、络绎不绝。
对门副食店的老板娘见了又气又眼红,便在顾客面前说陈老太的坏话,骂她是丑八怪,是麻子。陈老太是个心怀大度的人,面对这一切,她不屑一顾,不露声色,下气力做自己的生意,后来,她干脆在自家门头上挂起一块大招牌“陈麻婆豆腐”。后来这个店名声愈来愈大,麻婆豆腐这道大众的佳肴也就名扬四海了,使之成为脍炙人口的最著名的豆腐菜肴。