历史碎片

论剑历史网 - www.80065.cn

威妥玛式拼音法

威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法 。它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade 1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)与人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。

论剑历史网 - www.80065.cn

威妥玛曾于1871年任英国驻华公使,1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。他以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。它的最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。

威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。

中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北大清华苏大等英文名为邮政拼音,中山大学为粤语记音,都不是威妥玛拼音),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。

威妥玛式拼音与汉语拼音对照的例子,如:“功夫”,威妥玛式拼音为 Kung1 fu1,而汉语拼音则为:gōng fu。

中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。

论剑历史网 - www.80065.cn

威妥玛( Sir Thomas Francis Wade,又译作“ 韦德”),生于1818 年,卒于1895 年,在中国任外交官(官至驻华“公使”)43 年之久。在此之前,他主要在上海海关工作并负责对来自英国本土的海关人员进行汉语培训。先后在1859 年著《寻津录》,1867 年撰写了汉语教科书《语言自迩集》,成功发展了用拉丁字母写汉字地名的方法,一般称作“ 威妥玛拼音”或“ 威妥玛式(Wade System) ”,成为中国地名、人名及事物名称外译之译音标准。

威妥玛自称他用了8 年时间制定正字法,几经反复,几易其稿,最后才完成。《语言自迩集》是一部容量巨大,内容包括西人学习汉语的教本、一百几十年前北京话口语实录描写及汉语语法研究之集大成的著作。它的重要价值除了在北京话和普通话历史乃至中国语言学史上的开拓意义外,还在于这是一部注重现代汉语口语教学并用拉丁字母注音的“ 对外汉语教材”的开先河之作。

威妥玛( Sir Thomas Francis Wade,又译作“ 韦德”)

追溯西儒创借拉丁字母注音汉字的历史进程,其源头大概出自西人对中文名称译音的需要,其“开山”之作当推17 世纪初,即1605 年利玛窦(Matteo Ricci) 的《西字奇迹》和后来金尼阁(Nicolas Trigault) 的《西儒耳目资》。

至19 世纪先后又有马礼逊的《英华字典》及麦都思的《英汉字典》,皆是用26 个字母给汉字注音。虽然这些著作并未在社会上广泛流通,影响有限,但正是这些阶梯性的早期实践和准备,为19 世纪70 年代“ 威妥玛式”拼音方案的出现及流传奠定了基础。例如,虽然马礼逊的音标系统主要记载了广州地区的方音,而威妥玛式的标音对象则是更有代表性和实用性的北京官话,但是,威妥玛式继承了马礼逊方案的一些特点,又简化了马礼逊方案的一些写法。威妥玛式最大的优点是减少了音符的数量,力求各个音符的一致性并近似英语的发音,从而达到经济、一致的原则。此外,历史还曾出现过马礼逊拼音、萨默斯拼音(1863)等 ,但均不如威妥玛拼音的影响力大。

后来翟理斯( H. A. Giles) 在其《华英字典》(Chinese English Dictionary,1912 年出版) 中,对威妥玛的标音系统又略加改良,形成了“ 威妥玛-翟理斯式” (Wade-Giles)。威氏拼音诞生之后被广泛地运用于邮政电信、海外图书馆中文藏书编目、外交护照之中文人名及地名的译音等等。

1906年春在上海举行了“帝国邮电联席会议”﹐对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。会议决定﹐基本上以翟理斯所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据,也就是威妥玛-翟理斯式拼音。为了适合打电报的需要﹐会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。此种拼音系统被称为“邮政式拼音(Postal Spelling System)”,在1912年中华民国成立之后继续使用,它是20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的系统。

直至20 世纪50 年代中国研制出“ 汉语拼音方案”之前这么多年,几乎不再有人“发明”新的字母拼音方案。一套音标,能够历时100 多年而不衰,除为风气之先外,必有其自身独到的长处和优势。这是值得我们今后认真加以研究的地方。当然,用今天的眼光再对“ 威妥玛式”作科学、客观的审视,就会发现它的一些不足之处。主要有:虽然音符减少了,但是附加符号(即音符上面或右上角的那些小符号,如表送气的那一撇,类似英语的撇号) 却增加了;有两套不一致的表舌尖元音的音标符号;一符多用的现象。这些标识符都极易造成混乱和不便。但是,西人对汉字的罗马字母标音的尝试,却是汉语拼音的一种“ 历史前奏”。

1956年2月“ 文改会”发表的《汉语拼音方案(草案) 》之后,汉语拼音代替了威氏拼音。

注音对应

声母与注音的对应

p ㄅ p` ㄆ m ㄇ f ㄈ

t ㄉ t` ㄊ n ㄋ l ㄌ

k ㄍ k` ㄎ ng 兀 h ㄏ

ch(i) ㄐ ch`(i) ㄑ hs ㄒ

ch ㄓ ch` ㄔ sh ㄕ j ㄖ

ts,tz ㄗ ts`,tz` ㄘ s,sz ㄙ

注﹕tz,tz`,sz只用在空韵前。如兹﹑雌﹑思等。

韵母与注音的对应

i,yi ㄧ u,wu ㄨ,y ㄩ

a ㄚ ia,ya ㄧㄚ ua,wa ㄨㄚ

o ㄛ io,yo ㄧㄛ uo,wo ㄨㄛ o,yo ㄩㄛ

ㄜ ieh,yeh ㄧㄝ eh,yeh ㄩㄝ

ai ㄞ uai,wai ㄨㄞ

ei ㄟ ui,wei ㄨㄟ

ao ㄠ iao,yao ㄧㄠ

ou ㄡ iu,yu ㄧㄡ

an ㄢ ien,yen ㄧㄢ uan,wan ㄨㄢ an,yan ㄩㄢ

n ㄣ in,yin ㄧㄣ un,wn ㄨㄣ n,yn ㄩㄣ

ang ㄤ iang,yang ㄧㄤ uang,wang ㄨㄤ

ng ㄥ ing,ying ㄧㄥ ung,wng ㄨㄥ iung,yung ㄩㄥ

rh ㄦ

ih (ㄓ行韵母)

(ㄗ行韵母)

注﹕第二种拼法为前无声母时使用。

声调 用阿拉伯数字1﹑2﹑3﹑4﹐分别表示阴平﹑阳平﹑上声﹑去声﹐标在音节的右上角。一般只在辞书里用。

对照表

注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表:

注音符号 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ

汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s

威妥玛拼音 p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz

读音 玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思

注音单韵母与汉语拼音对应单韵母、威妥玛拼法对照表:

注音符号 ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄧ ㄨ ㄩ

汉语拼音 a o e ê i u ü

威妥玛拼音 a o e e i u ü

无声母时拼音标注方式 a o e eh yi wu yu

对应的汉字“读音” 阿 喔 鹅 (耶的韵母) 衣 屋 迂

音标对比

方括号里的是汉语拼音。它左边的是此汉语拼音的威氏拼音。

p[b] p'[p] m[m] f[f]

t[d] t'[t] n [n] l [l]

k [g] k'[k] h [h]

ch[j] ch' [q] hs[x]

ch[zh] ch'[ch] sh[sh] j[r]

ts tz [z] ts' tz'[c] s ss sz [s]

y [y] w [w]

a[a] o[o] ê[e] eh[ê] êrh [er]

ih[-i1] ǔ[-i2]

i u[u] ǖ [ǖ]

ai[ai] ei[ei] ao[ao] ou[ou]

an[an] ên[en] ang [ang] êng [eng]

ia[ia] io[io] ieh [ie] iao [iao] iu[iou]

ien [ian] in[in] iang[iang] ing [ing]

ua[ua] uo[uo] uai [uai] uei ui[ui]

uan [uan] un[un] uang[uang] ung [ong]

ǖeh [ǖ] ǖan [ǖan] ǖn[ǖn] iung[iong]

韦氏拼音-汉语拼音

Pinyin to Wade-Giles Conversion Table

Wade-Giles pinyin

a a

ai ai

an an

ang ang

ao ao

cha zha

ch'a cha

chai zhai

ch'ai chai

chan zhan

ch'an chan

chang zhang

ch'ang chang

chao zhao

ch'ao chao

che zhe

ch'e che

chen zhen

ch'en chen

cheng zheng

ch'eng cheng

chi ji

ch'i qi

chia jia

ch'ia qia

chiang jiang

ch'iang qiang

chiao jiao

ch'iao qiao

chieh jie

ch'ieh qie

chien jian

ch'ien qian

chih zhi

ch'ih chi

chin jin

ch'in qin

ching jing

ch'ing qing

chiu jiu

ch'iu qiu

chiung jiong

ch'iung qiong

cho zhuo

ch'o chuo

chou zhou

ch'ou chou

chu zhu

ch'u chu

chü ju

ch'ü qu

chua zhua

chuai zhuai

ch'uai chuai

chuan zhuan

ch'uan chuan

chüan juan

ch'üan quan

chuang zhuang

ch'uang chuang

chüeh jue

ch'üeh que

chui zhui

ch'ui chui

chun zhun

ch'un chun

chün jun

ch'ün qun

chung zhong

ch'ung chong

en en

erh er

fa fa

fan fan

fang fang

fei fei

fen fen

feng feng

fo fo

fou fou

fu fu

ha ha

hai hai

han han

hang hang

hao hao

hei hei

hen hen

heng heng

ho he

hou hou

hsi xi

hsia xia

hsiang xiang

hsiao xiao

hsieh xie

hsien xian

hsin xin

hsing xing

hsiu xiu

hsiung xiong

hsü xu

hsüan xuan

hsüeh xue

hsün xun

hu hu

hua hua

huai huai

huan huan

huang huang

hui hui

hun hun

hung hong

huo huo

i yi

jan ran

jang rang

jao rao

je re

jen ren

jeng reng

jih ri

jo ruo

jou rou

ju ru

juan ruan

jui rui

jun run

jung rong

ka ga

k'a ka

kai gai

k'ai kai

kan gan

k'an kan

kang gang

k'ang kang

kao gao

k'ao kao

ken gen

k'en ken

keng geng

k'eng keng

ko ge

k'o ke

kou gou

k'ou kou

ku gu

k'u ku

kua gua

k'ua kua

kuai guai

k'uai kuai

kuan guan

k'uan kuan

kuang guang

k'uang kuang

kuei gui

k'uei kui

kun gun

k'un kun

kung gong

k'ung kong

kuo guo

k'uo kuo

la la

lai lai

lan lan

lang lang

lao lao

le le

lei lei

leng leng

li li

liang liang

liao liao

lieh lie

lien lian

lin lin

ling ling

liu liu

lo luo

lou lou

lu lu

lü lü

luan luan

lüan luan

lüeh lue

lun lun

lung long

ma ma

mai mai

man man

mang mang

mao mao

mei mei

men men

meng meng

mi mi

miao miao

mieh mie

mien mian

min min

ming ming

miu miu

mo mo

mou mou

mu mu

na na

nai nai

nan nan

nang nang

nao nao

nei nei

nen nen

neng neng

ni ni

niang niang

niao niao

nieh nie

nien nian

nin nin

ning ning

niu niu

no nuo

nou nou

nu nu

nü nü

nuan nuan

nüeh nue

nung nong

o e

ou ou

pa ba

p'a pa

pai bai

p'ai pai

pan ban

p'an pan

pang bang

p'ang pang

pao bao

p'ao pao

pei bei

p'ei pei

pen ben

p'en pen

peng beng

p'eng peng

pi bi

p'i pi

piao biao

p'iao piao

pieh bie

p'ieh pie

pien bian

p'ien pian

pin bin

p'in pin

ping bing

p'ing ping

po bo

p'o po

p'ou pou

pu bu

p'u pu

sa sa

sai sai

san san

sang sang

sao sao

se se

sen sen

seng seng

sha sha

shai shai

shan shan

shang shang

shao shao

she she

shen shen

sheng sheng

shih shi

shou shou

shu shu

shua shua

shuai shuai

shuan shuan

shuang shuang

shui shui

shun shun

shuo shuo

so suo

sou sou

ssu si

su su

suan suan

sui sui

sun sun

sung song

ta da

t'a ta

tai dai

t'ai tai

tan dan

t'an tan

tang dang

t'ang tang

tao dao

t'ao tao

te de

t'e te

teng deng

t'eng teng

ti di

t'i ti

tiao diao

t'iao tiao

tieh die

t'ieh tie

tien dian

t'ien tian

ting ding

t'ing ting

tiu diu

to duo

t'o tuo

tou dou

t'ou tou

tu du

t'u tu

tuan duan

t'uan tuan

tui dui

t'ui tui

tun dun

t'un tun

tung dong

t'ung tong

tsa za

ts'a ca

tsai zai

ts'ai cai

tsan zan

ts'an can

tsang zang

ts'ang cang

tsao zao

ts'ao cao

tse ze

ts'e ce

tsei zei

tsen zen

ts'en cen

tseng zeng

ts'eng ceng

tso zuo

ts'o cuo

tsou zou

ts'ou cou

tsu zu

ts'u cu

tsuan zuan

ts'uan cuan

tsui zui

ts'ui cui

tsun zun

ts'un cun

tsung zong

ts'ung cong

tzu zi

tz'u ci

wa wa

wai wai

wan wan

wang wang

wei wei

wen wen

weng weng

wo wo

wu wu

ya ya

yai yai

yang yang

yao yao

yeh ye

yen yan

yin yin

ying ying

yo yo

yu you

yü yu

yüan yuan

yüeh yue

yün yun

yung yong

延伸阅读:

1958年02月11日 《汉语拼音方案》颁布实施

腾飞五千年全集 袁游全集 中国历史事件 历史碎片