博尔赫斯
博尔赫斯作品主要有:《布宜诺斯艾利斯激情》、《红色的旋律》、《讨论集》、《恶棍列传》、《小径分岔的花园》、《虚构集》、《梦之书》、《阿莱夫》、《莎士比亚的记忆》、《环形废墟》等等,博尔赫斯的作品有很多,在这里就不一一列举了,博尔赫斯运用自己独特的艺术构思与出色的文笔写出了轰动世界的作品,博尔赫斯的作品主要的是诗歌、散文和小说,但是这三者之间的界限在博尔赫斯那里却不是很分明,有人评价说:“他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”
博尔赫斯非常著名的小说《小径分岔的花园》是一部带有科幻色彩的小说,在这部小说中,中国人俞琛在战争中为德国人做间谍,俞琛的同伴间谍身份暴露,被英军间谍理查·马登打死,俞琛被迫到朋友阿尔贝家避难。而马登跟踪俞琛来到阿尔贝家。马登冲进客厅的时候,俞琛趁着阿尔贝转身往抽屉取信的一瞬间,开枪打死了阿尔贝,于是俞琛被捕并被处以绞刑。于是在同一天的报纸上刊登了阿尔贝被暗杀以及英军袭击法国市镇的消息。俞琛击毙阿尔贝很明显并不是出于报私仇,而是刻意制造一起谋杀案,这样就可以通过报纸的报道,暗示柏林英军将要袭击的目标,所以阿尔贝被杀,纯属偶然。
作家博尔赫斯用什么语言写作
博尔赫斯生于阿根廷布宜诺斯艾利斯的一个书香世家,在这样的家庭中,博尔赫斯沉浸在英语和西班牙语世界中,因为西班牙语是阿根廷的官方语言,而阿根廷也有一部分人在说英语,后来博尔赫斯跟随着自己的家庭游历了欧洲定居日内瓦,又攻读了法语、德语、拉丁语等多种语言,那么博尔赫斯用什么语言写作呢?
博尔赫斯
博尔赫斯童年和少年时代接受了很好的家庭教育,在还没有上学的时候就学会了西班牙语和英语,可以说这两种语言对于博尔赫斯来说就是母语。1914年,博尔赫斯的父亲因为烟机失去了视力,于是退休带着全家在欧洲游历,后来定居日贝瓦,这个时候的博尔赫斯学会了很多种语言,这种语言上的优势使得博尔赫斯可以涉猎大量的书籍。这些书籍对博尔赫斯日后的创作产生了深远的影响。1919-1920年,博尔赫斯全家移居西班牙,在这个时期博尔赫斯正式开始了自己的创作之路。创作使用的语言理所当然的就是西班牙语。1921年,博尔赫斯回到了布宜诺斯艾利斯,并且从此在这里定居,一生之中绝大部分时间都是在阿根廷度过的,所以虽然博尔赫斯通晓多种语言,创作的时候使用的语言依然是西班牙语。
博尔赫斯用什么语言写作?通过上面的介绍可以看到博尔赫斯写作的时候采用的是西班牙语,这是博尔赫斯的母语,是他最擅长的语言,博尔赫斯是一名地地道道的西班牙语作家。
博尔赫斯故事有哪些
博尔赫斯生于阿根廷的布宜诺斯艾利斯一个书香家庭之中,从小就浸润在英语和西班牙双语世界中,后来跟随着自己的家庭游历了欧洲,曾经一度定居在瑞士的日内瓦,也曾经定居西班牙,但是成年之后回到了阿根廷的布宜诺斯艾利斯,是一位著名的作家和翻译家,在诗歌、小说和散文上具有很高的成就。下面讲一个博尔赫斯故事。
博尔赫斯
1946年至1955年,庇隆在阿根廷执政期间,博尔赫斯曾经在反对庇隆的宣言上签署上自己的名字,因此得罪了当权者,很快被解除了市立图书馆馆长职务,并且被侮辱性的勒令去做家禽市场的检查员,一个鼎鼎大名的作家竟然要去终日与鸡兔为伍,这对于博尔赫斯是一个莫大的侮辱,后来据博尔赫斯一个红颜知己说,这件事与庇隆没有多大的关系,任命博尔赫斯的是庇隆政府中得势的一些文人,或许这些文人因为嫉妒博尔赫斯才做出了这个荒唐的决定。为了维护自己的人格和尊严,博尔赫斯不畏强权,拒绝前去任职,并且发表了一封公开信以示抗议。