战国辩士范雎说秦王 怎么回事(2)

“雎”是“关关雎鸠”的“雎”,读ju(居);睢则读sui(随)。可见,这两个字是完全不同的字,完全不同的读音。很多人之所以不清楚范宰相的名字怎么读,一则是因为两个字极为相似,不易辨认;二则是因为,在史书上范雎有时候也作“范睢”,司马迁的《史记》就写作“范睢”。

在相当长的时间里,后世之人沿用司马迁的写法,将范宰相的名字写成“范睢”,但是近年来,有学者考证出“范睢”的写法是错误的,应当作”范雎”,理由是古书上有的将范宰相的名字写成“范且”,所以范宰相的名字,应该是“且”字旁的“雎”,而不是“目”字旁的“睢”。另外,在战国时候,很多人都喜欢用“雎”做名字,比如著名的“唐雎”,所以这也印证了犯宰相的名字是“范雎”而不是“范睢”。

弄清楚了到底是“雎”还是“睢”,那么,范雎怎么读就好说了。如果是遇到“且”字旁的“雎”,就读“ju”;如果是遇到成“目”字旁的“睢”,就读“sui”。至于,历史上那位著名人物究竟是“范雎”还是“范睢”,还是留给专家去考证吧。