《国语》

季桓子穿井获羊

〔原文〕

季桓子穿井①,获如土缶②,其中有羊焉。使问之仲尼曰③:“吾穿井 而获狗,何也?”对曰:“以丘之所闻,羊也。丘闻之:木石之怪曰夔、蝄 ④,水之怪曰龙、罔象⑤,土之怪曰羵羊。”⑥

〔注释〕

①季桓子:鲁国上卿,名斯,季平子的儿子。②土缶:陶制的瓦罐。③仲尼:孔丘的字。公元 前551至前479年在世,著名的思想家和教育家。④夔:又称山■,人面猴身的动物。蝄:传说为 山间精怪,能仿效人声而迷惑人。⑤罔象:又称沐肿,能吃人的一种水中动物。⑥羵羊:又称坟羊, 传说中外形似羊的土中怪物。

〔译文〕

季桓子家中挖井,得到一个像瓦罐一样的东西,里面有一只外形似羊的 动物。派人去试探孔丘说:“我家挖井时得到一只狗,是怎么一回事呢?” 回答说:“据我所知,你得到的应该是羊。我听说:山中的怪物叫夔,叫蝄 ,水中的怪物叫龙,叫罔象,土中的怪物叫羵羊。”

民族简史 姓氏起源 在线读历史书