《国语》

文公修内政纳襄王

〔原文〕

元年春①,公及夫人嬴氏至自王城②。秦伯纳卫三千人,实纪纲之仆。 公属百官,赋职任功。弃责薄敛,施舍分寡。救乏振滞,匡困资无。轻关易 道,通商宽农。懋穑劝分,省用足财。利器明德,以厚民性。举善援能,官 方定物,正名育类。昭旧族,爱亲戚,明贤良,尊贵宠,赏功劳,事耈老, 礼宾旅,友故旧。胥、籍、狐、箕、栾、郤、柏、先、羊舌、董、韩,实掌 近官。诸姬之良,掌其中官。异姓之能,掌其远官。公食贡③,大夫食邑, 士食田,庶人食力,工商食官,皂隶食职④,官宰食加⑤。政平民阜,财用 不匮。

冬,襄王避昭叔之难⑥,居于郑地汜⑦。使来告难,亦使告于秦。子犯 曰:“民亲而未知义也,君盍纳王以教之义。若不纳,秦将纳之,则失周矣, 何以求诸侯?不能修身而又不能宗人,人将焉依?继文之业⑧,定武之功 ⑨,启土安疆,于此乎在矣,君其务之。”公说,乃行赂于革中之戎与丽土 之狄⑩,以启东道。

〔注释〕

①元年:晋文公在位第一年,即公元前636年。②嬴氏:即晋文公夫人文嬴。③贡:贡赋。④ 皂隶:奴隶。⑤官宰:家臣。加:大夫的加田。⑥襄王:周襄王。昭叔:周襄王的弟弟太叔带,曾封 为甘昭公,故称昭叔。昭叔之难指昭叔和周襄王的王后狄隗私通,襄王废狄后隗氏,狄人攻打周,襄 王逃到郑国避难。⑦汜:郑邑名,在今河南襄城南。⑧文:指晋文侯。⑨武:指晋武公。⑩革中之戎: 指晋国东边的一个少数民族邦国。丽土之狄:也是晋国东边的一个少数民族邦国。

〔译文〕

晋文公元年春天,文公和夫人嬴氏从王城前来,秦穆公派卫士三千人护 送,都是得力的仆从。文公会见百官,授与官职,任用功臣。废除旧的债务, 减免赋税,布施恩惠,舍弃禁令,分财给寡少的人,救济贫困,起用有才德 而长期没升迁的人,资助没有财产的人。减轻关税,修治道路,便利通商, 宽免农民的劳役。鼓励发展农业,提倡互相帮助,节省费用来使资财充足。 利器便民,宣扬德教,以培养百姓的纯朴德性。推举贤良,任用有才能的人, 制定官员规章,按法办事,确立名分,培育美德。昭显有功勋的旧族,惠爱 亲戚,荣耀贤良,尊宠贵臣,奖赏有功劳的人,敬事老人,礼待宾客,亲近 旧日的友人。胥、籍、狐、箕、栾、郤、桓、先、羊舌、董、韩等十一族, 都担任朝廷近官。姬姓中贤良的人,担任朝廷内务官。异姓中有才能的人, 担任边远地方的官。王公享用贡赋,大夫收取采邑的租税,士受禄田,一般 平民自食其力,工商之官领受官廪,皂隶按其职务领取口粮,家臣的食用取 自大夫的加田。于是政治清明,民生丰安,财用充足。

冬天,周襄王为躲避昭叔之难,住到郑国的汜地,派人到晋国告急,又 派人到秦国求援。子犯说:“百姓亲近君王,但还不知道道义,您何不送周 襄王回国,以此来教导百姓懂得道义呢?如果您不送,秦国就会送襄王回 国,那就会失去事奉周天子的机会,还凭什么来求得诸侯盟主的地位呢?如 果不能修养品德,又不能尊奉周天子,别人怎么会依附呢?继承晋文侯的业 绩,建立晋武公的功德,开拓国土,安定疆界,就在于这次了,请您努力做 好这件事。”文公听了很高兴,于是就送钱财给革中之戎和丽土之狄,打开 东进的道路。

民族简史 姓氏起源 在线读历史书