《国语》

文公遽见竖头须

〔原文〕

文公之出也,竖头须①,守藏者也,不从。公入,乃求见,公辞焉以沐。 谓谒者曰②:“沐则心覆,心覆则图反,宜吾不得见也。从者为羁绁之仆, 居者为社稷之守,何必罪居者!国君而雠匹夫,惧者众矣。”谒者以告,公 遽见之。

〔注释〕

①竖头须:晋文公的小臣,又叫里凫须。在重耳逃出晋国时,他偷了财物潜逃,后用这些钱财 设法让文公回国。②谒者:为国君掌管传达、通报的人。

〔译文〕

晋文公出逃的时候,侍臣竖头须是负责管理钱财的,没有跟从流亡。文 公回国后,他请求进见,文公推托说正在洗头而拒绝接见。竖头须对传达的 人说:“洗头的时候心就会倒过来,心倒过来所想的就会反过来,无怪我不 能被接见了。跟从流亡的是牵马缰绳效劳的仆人,留在国内的是国家的守 卫,何必要怪罪留在国内的人呢!身为国君而跟一个普通人为仇,那害怕的 人就多了。”传达的人把这番话转告给文公,文公赶紧接见了他。

民族简史 姓氏起源 在线读历史书