《纪文达公笔记摘要》之因果故事

79、奸邪孽报

郑苏仙言:有约邻妇私会,而病其妻在家者。夙负妻家钱数千,乃遣妻赍还。妻欣然往。不意邻妇失期,而其妻乃途遇强暴,尽夺衣裙簪珥,缚置秫丛。皆客作流民,莫可追诘。其夫惟俯首太息,无复一言。人亦不知邻妇事也。

后数年,有村媪之子挑人妇女,为媪所觉,反覆戒饬,举此事以明因果,人乃稍知。盖此人与邻妇相闻,实此媪通词,故知之审。惟邻妇姓名,则媪始终不肯泄,幸不败焉。历史网(www.moulishi.com)

【译文】

郑苏仙说:有个人约邻居的女人幽会,而担心被自己家里的妻子发觉。他曾欠岳父家几千钱,便乘机打发妻子回去还钱。他妻子也乐得借此回娘家探望父母,便高高兴兴地去了。不料邻居那个女人失约,而他的妻子却在半路上遭到盗贼强暴,还把她的衣服首饰等也抢光了,最后把她捆绑起来推进高梁地里。作案的人都是些来自各地的流民,竟无从追查缉捕罪犯。她的丈夫至此不由得垂头丧气,连一句话也说不出来。别人也不知他和邻居女人有那勾搭的事。

过了几年,本村中有个老婆子的儿子挑逗勾引别人家的妇女,被老婆子发现了。她再三再四劝戒儿子,并举以上这件事为例,让他明白因果报应的可怕。从这之后,人们才稍稍知道这段风流孽报。因为此人当初和邻居女人私通,实际上还是这个老婆子牵的线,所以她才知道这其中的详情。只是邻居那个女人究竟是谁,老婆子始终不肯说出她的姓名,才使那女人侥幸没有落下坏名声。

民族简史 姓氏起源 二十四史