刘香畹言:一孝廉颇善储蓄,而性啬。其妹家至贫,时逼除夕,炊烟不举。冒风雪徒步数十里,乞贷三五金,期明春以其夫馆谷偿。坚以穷辞。其母涕泣助请,辞如故。母脱簪珥付之去,孝廉如弗闻也。
是夕,有盗穴壁入,罄所有去。迫于公论,弗敢告官捕。越半载,盗在他县败,供曾窃孝廉家,其物犹存十之七。移牒来问,又迫于公论,弗敢认。其妇惜财不能忍,阴遣子往认焉。孝廉内愧,避弗见客者半载。
夫母子天性,兄妹至情,以啬之故,漠如陌路,此真闻之扼腕矣。乃盗遽乘之,使人一快。失之弗敢言,得而弗敢取,又使人再快。至于椎心茹痛,自匿其瑕,复败于其妇,瑕终莫匿,更使人不胜其快。颠倒播弄,如是之巧,谓非若或使之哉?然能愧不见客,吾犹取其足为善。充此一愧,虽以孝友闻可也。历史网(www.moulishi.com)
【译文】
刘香畹说:有一位举人家里积存了很多钱财,但他生性啬吝。他有个已出嫁的妹妹,家境十分贫穷。当时逼近除夕,家里粮食短缺,眼见得炊烟不举。她冒着风雪,步行几十里来到娘家,想向哥哥借上三五两银子,以求糊口过年。并答应等明年春天她丈夫教书钱一拿来,便立刻归还。这位啬吝鬼哥哥却坚以家境窘迫来推辞。他的老母亲也流着泪替他妹妹求情,他仍是铁定心肝不借。那老人家无奈,只好取下头上的簪钗耳环,交给女儿拿去典当权且度日。那举人目睹此事,仍无动于衷,像没看见似的。
不料就在这天夜里,有盗贼破墙而入,把那举人所有积蓄的钱财全部掠走。那举人白天还声言自己窘迫,如今丢了巨款,却惧怕引起公众舆论谴责,竟然不敢去报案。过了半年多,那盗贼在其他县犯案,被捕入狱,在审讯中,供出曾盗过某举人的巨款。官府追回所盗的财物尚存有十分之七,便发出公文于本县招失主去认领。这位举人又迫于公众舆论的压力,仍不敢去认领。他的妻子心疼这些财物,就打发他儿子去认领,才算了结此案。那举人内心愧疚,有半年时间都不敢露面出来见人。
母亲对儿女的爱是天性,兄妹至亲,情同手足。只因贪吝钱财,闹得兄妹之间冷漠如陌路人。听了这个故事,真叫人扼腕慨叹!
那盗贼趁此时掠了举人的钱财,真令人拍手称快。丢了钱不敢去报官,找到了不敢去认领,又是使人爽心称快。至于他忍着锥心之痛,企图遮掩自己的丑行,又被妻子的举动破坏了,丑陋的嘴脸终于暴露无遗,这就更使人不胜其快了。这件事情颠来倒去地受摆布,竟是如此的巧妙,能说不是冥冥中自有造物在指使的呢?
然而这位举人能因惭愧而不敢见客,我认为他完全可以重新做个好人。只要把这一念惭愧升华为宽厚仁爱,他日就是以孝友称他也还是可以办得到的。