《被误读的历史真相》

两个"难兄难弟"

现在,"难兄难弟"这个成语,常用的意思是,彼此同处于困难境地的人,彼此共患难过的人。两个"难"全读nàn。其实,还有一个成语"难兄难弟","难"的读音是nán。

《世说新语·德行》:"陈元方子长文有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决。咨于太丘。太丘曰:'元方难为兄,季方难为弟。'"这段话的意思是:东汉时,陈元方的儿子和陈季方的儿子,都夸说自己的父亲功德高,争论不休,就去问爷爷陈太丘。爷爷说:元方很好,好得做他的弟弟都很难了;季方也很好,好得做他的哥哥也很难了。"元方难为兄,季方难为弟",后来,转化为成语"难兄难弟",成语中的"难兄"即"难为兄","难弟"即"难为弟"。意思是:兄弟全都很好,难分高低。宋人许月卿《赠黄藻诗》中"难兄难弟夸京邑,莫负当年梦惠连"用的就是原意。

《现代汉语词典》中有难兄难弟nànxiōng?nàndì,又有难兄难弟nánxiōng?nándì。现在常用的难兄难弟nànxiōng?nàndì是由原来的那个演化而来的。由于音意不同了,一个成语分成了两个,要是从"岁数"上说,念nánxiōng?nándì的是"兄",nànxiōng?nàndì的是"弟"。

民族简史 姓氏起源 二十四史