里耶秦简牍缀合(二)

里耶秦简牍缀合(二) ,对于想了解历史故事的朋友们来说,里耶秦简牍缀合(二)是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:里耶秦简牍缀合(二)


(武汉大学简帛研究中心)

里耶8-160号简释文作[1]:
〼舍夷陵〼Ⅰ
〼治所〼Ⅱ
里耶8-363号简释文作:
〼□狱〼Ⅰ
〼□〼Ⅱ8-363
二者形制、纹路、色泽相近,茬口吻合,缀合可复原陵、所二字。8-160+8-363释文作:
〼舍夷陵狱〼Ⅰ
〼治所〼Ⅱ
相似内容可参看8-940“【传】舍沅陵狱史治所〼”。

里耶8-361号简释文作:
衡一。〼Ⅰ
角弢 二。〼Ⅱ
厄二。〼Ⅲ
我们注意到第一、三列文字书写完后有标识符号“━━”,循此綫索,我们找到8-95号简,其释文作:
□一。AⅠ
轮二。AⅡ
张一司。AⅢ
□□〼BⅠ
𩉼二〼BⅡ
鞪四〼BⅢ
二者纹路、色泽、茬口皆吻合,当可缀合。

里耶8-787号简释文作:
〼【癸】卯,贰春乡守绰作徒薄(簿),受司空居责(债)城旦□〼Ⅰ
〼 □□□□〼Ⅱ
此简第一列上端残字可辨是“癸”字残笔,第二列上端残缺处有一向左的撇的残笔。又据“贰春乡守绰作徒薄(簿)”一句,可知简文当是作徒簿,此类文书里耶简常见,如8-1278+8-1757:
丗一年四月癸未朔癸卯,啓陵乡守逐作徒薄。AⅠ
受仓大隶妾三人。AⅡ
受司空仗城旦一人。BⅠ
凡四人。BⅡ
其一人□〼CⅠ
一人【行】〼CⅡ
又如8-2034作:
丗一年后九月庚辰朔壬寅,少内守敞作徒薄(簿):受司空鬼薪〼Ⅰ
其五人求羽:吉、□、哀、瘳、嬗。一人作务:宛。〼Ⅱ
后九月庚辰朔壬寅,少内守敞敢言之:上。敢言之。/〼Ⅲ
比较容易注意到在“受”一类语句结束后,常有“其一人”或“其多人”一类的句子。循此思路,我们找到8-1327,其释文作:
丗年十月癸〼Ⅰ
其一人治土:胯〼Ⅱ
上揭简文第一列末字,即“癸”字残,可与8-787第一列“癸”字残笔拼合,复原“癸”字;第二列末字,即“胯”字与8-787第二列那一撇可拼合,复原“胯”字。需要指出的是,原释作“胯”之字,左旁不从月,而是从目。字可改释作“𥅚”,在这裏用作人名。加之二片色泽、纹路、茬口皆能吻合,当可缀合。8-1327+8-787其释文作:
丗年十月癸卯,贰春乡守绰作徒薄(簿),受司空居责(债)城旦□〼Ⅰ
其一人治土:𥅚。 □□□□〼Ⅱ

《里耶秦简牍校释(第一卷)》已缀合8-562+8-1820,其释文作:
〼年二月庚寅朔朔日,仓守择付库建。车曹。〼
我们注意到现有缀合上、下端仍残。上揭简文中“庚寅朔朔日”,以庚寅日爲朔日。检索里耶简中以庚寅爲朔日的简文,丗五年正月、丗五年三月皆以庚寅爲朔日,其例颇多,此略举数例:
丗五年正月庚寅朔癸巳8-259
丗五年三月庚寅朔〼8-433
丗五年三月庚寅朔辛亥8-1517
也有年份爲三十五年,且出现“仓守择”的,如8-839+8-901+8-926:
丗五年正月庚寅朔朔日,仓守择、佐𦡌、𠏟(稟)人中〼Ⅰ
令史就视平。〼Ⅱ
这一例使我们怀疑8-562+8-1820上端残去的年份恐是丗五年。循此思路,我们找到8-795,其释文作:
〼□釰二。 丗五□〼
从形制来看,8-795与8-562+8-1820色泽、纹路皆吻合,虽然两边边缘略有残缺,但中简部分的茬口吻合,且“年”字的残笔能补全。可见8-795与8-562+8-1820很有缀合的可能。8-795+8-562+8-1820释文初步拟定作:
〼□釰二。 丗五年二月庚寅朔朔日,仓守择付库建。车曹。〼
上揭释文还有两个问题需要解决,其一是原释作“釰”之字,《里耶秦简牍校释》指出:
釰,同“剑”。《集韵·验部》:“剑,《説文》‘人所带兵也’。或从刀。俗作釰。”《庄子·説剑》“剑士皆服毙其处也”,于省吾先生按:高山寺卷子本作“釰士”[2]。
现在看来,其右部跟刃字有别,而应是里耶简中常见的“丑”字(如8-27),字当是钮字。钮可指印鼻,印章上端的雕饰。古代用以分别官印的等级。有各种不同的形式,如瓦钮、龟钮、虎钮、狮钮等。《初学记》卷二六引汉卫宏《汉旧仪》:“诸侯王印,黄金橐驼钮,文曰玺。”不过简文中“钮”,后接数词,应是个独立的构件,其具体含义也还需要参考“车曹”来定,此待考。其二是“丗五年二月庚寅朔朔日”,与8-1534“丗五年二月庚申【朔】”干支不大吻合。丗五年正月、丗五年三月皆以庚寅爲朔日,丗五年二月以“庚申”爲朔日当是。这里有可能是干支写错了,不过干支寅、申书写起来不易讹误,但月份这块,二、三月之间则容易讹误。考虑到8-795+8-562+8-1820“二”字两横的写法,和“月”右上的弧笔的起笔很相似,恐“三”字尚未写完,写到第三笔的时候即顺势往下写了“月”。“二月”当是“三月”之误写。

里耶8-792号简释文作:
〼□用不臧。·以五月尽时快取析萦□〼
《里耶秦简牍校释(第一卷)》:
快,原释文作“决”。“萦”后一字,原释文作“暴”。
简8-792上部残,残端处有一字残缺。臧,读作藏。用不藏,似指使用而不收藏。
原释文作“决”之字,实从艸从乂,即艾字。8-1620有“艾”字可证。艾,以乂爲声,可读作“刈”。《楚辞·离骚》:“冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈。”王逸注:“刈,穫也。草曰刈,穀曰穫。”艾取,读作“刈取”,割取。《诗·周南·汉广》“翘翘错薪,言刈其楚”郑玄笺:“楚杂薪之中,尤翘翘者,我欲刈取之。”以五月尽时艾(刈)取,指五月快完时割取。
原释作“萦”之字,实即“蓂”字。下文言“取实藏”,此“实”即“析蓂实”。8-1221有“析蓂实”,《里耶秦简牍校释(第一卷)》注曰:
析蓂,即菥蓂。《尔雅·释草》:菥蓂,大荠。《本草纲目·菜二·菥蓂》云:“荠与菥蓂,一物也,但分大小二种耳。小者爲荠,大者爲菥蓂。”又引《别录》云:菥蓂子“疗心腹腰痛。”“析蓂实”即析蓂子。
可知释“蓂”是。马王堆帛书《五十二病方》有“荚蓂”,注释指出[3]:
“荚蓂”,“荚”即策字,帛书常写作“𥮥”。《尔雅·释草》作菥蓂,《说文》作析蓂。《神农本草经》有析蓂子……
可见“析蓂”,又作“䇲蓂”、“𥮥蓂”等。
“蓂”后一字,原释文作“暴”,《校释》作未释字,现在看来释“暴”可从,读作曝,晒。《列子·杨朱》:“昔者宋国有田夫,常衣緼黂,仅以过冬,暨春东作,自曝于日。”
此简所见“取”、“臧”二字,比较有可能在残去的简上出现。通过查找带有这二字的简文,我们找到8-1772,其释文作:
若有所燥,冶。冶已〼Ⅰ
乾,取乾、取实臧〼Ⅱ
8-1772、8-792二片纹路、茬口能吻合,应能缀合。8-1772第一列末字,即“冶”后一字,原释文作“已”,和8-792上部残字可拼合,复原“即”字。《五十二病方》有“已囗即用之。”[4]此处作“若有所燥,冶。冶即用不臧(藏)。”文意顺畅。
《五十二病方》有:“毒堇不暴(曝)。以夏日至到囗囗毒堇,阴乾,取叶、实幷冶,裹以韦臧(藏),用,取之。”[5]即提及“阴乾”、“取叶、实幷冶,裹以韦臧(藏)”等加工流程。8-1772+8-792提及“取析蓂暴(曝)乾”、“取实臧(藏)”与之大致可以对应。
8-1772+8-792新释文作:
若有所燥,冶。冶即用不臧(藏)。·以五月尽时艾(刈)取析蓂暴(曝)Ⅰ乾,取乾、取实臧(藏)。Ⅱ
句读作“以五月尽时艾(刈)取析蓂暴(曝)乾,取乾取实藏。”“暴乾”即晒乾,与《五十二病方》所提及的“阴乾”不同。《神农本草经》云[6]:
析蓂子……一名大荠。生咸阳,四月五月采,暴乾。
可与简文互证。至于“乾取乾取实臧(藏)”仍有可疑。《五十二病方》有“冶荚蓂少半升、陈葵种一”[7],“荚蓂”上文已提及即“析蓂”,它与“陈葵种”幷提,且以“升”爲度量单位,可知当是就“析蓂子”而言。前面提及的医书如《神农本草经》直接以“析蓂子”爲关键词而加以解释,幷无“析蓂”这一关键词,应是以“析蓂子”即“析蓂实”入药的缘故。《五十二病方》有取“荠”之“实”入药的,如“令金伤毋痛,取荠孰(熟)乾实”。[8]《尔雅·释草》:菥蓂,大荠。《本草纲目·菜二·菥蓂》云:“荠与菥蓂,一物也,但分大小二种耳。小者爲荠,大者爲菥蓂。”菥蓂、荠爲同一类,且用药部位都在“实”。“析蓂”的叶干或茎,恐药用价值不高,也不易收藏,所以不大提。可见简文这裏强调的是入藏“析蓂”药用部位“析蓂实”。颇疑“乾取乾取”一句衍了“取乾”二字。句子作“以五月尽时艾(刈)取析蓂暴(曝)乾,【取乾】取实臧(藏)。”[9]

里耶8-1042号简释文作:
〼□䁲善飤(食)不能飤(食)。
《里耶秦简牍校释(第一卷)》指出:
䁲,人名。第一字,看残画似是“告”。如然,本简应爲书信。睡虎地4号秦墓11号木牍有“报必言相家爵来未来”,可参看。
“䁲”前一字,残存的笔划与“善”字下部同,除了可能是“告”,还有可能是“善”,那麽该字残去的部分可能是羊。循此思路我们找到8-1363,其释文作:
·苐(第)一.人病少气者恶闻人声,不能视而□〼Ⅰ
临食而恶臭,以赤雄鸡冠,完(丸)。〼Ⅱ
第一列末字,即“而”下一字,残存笔划正作“羊”。这两片纹路、色泽、茬口皆能吻合,缀合处能复原“善”字。可知8-1363、8-1042当能缀合,其释文作:
·苐(第)一.人病少气者恶闻人声,不能视而善䁲,善飤(食)不能飤(食)〼
临食而恶臭,以赤雄鸡冠,完(丸)。〼
简文整个内容当爲医方简。这裏的“䁲”,用作动词。《说文》:“䁲,小视也。从目,买声。”《广韵·佳韵》:“䁲,视皃。”视、䁲与用眼睛看有关,意义上有细微差别,故而“不能视而善䁲”作一句读。
善飤(食)不能飤(食),第一个飤,从食从人。《说文》:“飤,粮也。”段玉裁注:“以食食人物,本作食,俗作飤,或作饲。”“不能”后一字,不从人,即食字。《说文》:“食,一米也。”这小句大致是有好东西却不能吃或想吃东西却不能吃一类的意思。
“不能食”下仍有残损,但从文意上看,其后紧接着“临食而恶臭”,似也自然。“临食而恶臭”,指到吃饭的时候却厌恶闻到食物的香味。上博简《天子建州》有“临飤(食)不里耶秦简牍缀合(二)
里耶秦简牍缀合(二)(语)亚(恶)”也可以参看。

里耶8-2404号简释文作:  〼□何□〼
《里耶秦简牍校释(第一卷)》:
“何”下一字,原释文作“爲”。
我们注意到“何”字右部残,残缺部位处粘连一碎片,当剔除。“何”下一字右、下部皆残,现存笔划可辨爲“受”。“受”右上角有一碎片,上有笔划,应是从残画“受”所在的字脱离出去的。
8-2446号简释文作:
……
此残片有两处笔划,上一残画可与8-2404“何”字右部拼合,复原“何”字;下一残画和“受”及“受’右上笔划拼合,复原“辤”字,读作辞。里耶秦简“辤(辞)”字多见,如8-209即有“辤(辞)”。8-2404+8-2446释文作:
〼□何辤(辞)〼
附记:本文写作蒙陈伟老师、鲁家亮兄、凡国栋兄提供多处宝贵意见,使小文增色不少,也使我避免了不少错误,谨致谢忱!
本文写作得到教育部哲学社科研究重大课题攻关项目“秦简牍的综合整理与研究”(08JZD0036)的资助。
(编者按:[1]陈伟主编,何有祖、鲁家亮、凡国栋撰着:《里耶秦简牍校释》(第一卷),武汉大学出版社2012年。本文所列里耶秦简牍释文皆引自此书,图版则参看湖南省文物考古研究所:《里耶秦简(壹)》,文物出版社2012年。不另注。
[2]原注:于省吾:《诸子新证》,中华书局1962年版,第268页。
[3]马王堆汉墓帛书整理小组编《马王堆汉墓帛书·五十二病方》第66页,文物出版社1979年。
[4]马王堆汉墓帛书整理小组编《马王堆汉墓帛书·五十二病方》第60页。
[5]马王堆汉墓帛书整理小组编《马王堆汉墓帛书·五十二病方》第68页。
[6]梁·陶弘景撰,尚志钧、尚元胜辑校:《本草经集注(辑校本)》第236页 ,人民卫生出版社1994年。
[7]马王堆汉墓帛书整理小组编《马王堆汉墓帛书·五十二病方》第66页
[8]马王堆汉墓帛书整理小组编《马王堆汉墓帛书·五十二病方》第34页。
[9]我们这裏暂用“【】”标示衍文。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513670.html

以上是关于里耶秦简牍缀合(二)的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。