清华简《耆夜》名义解析

清华简《耆夜》名义解析 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,清华简《耆夜》名义解析是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:清华简《耆夜》名义解析


(陜西省考古研究院)
清华简《耆夜》之名义,整理者以爲:夜通舍或詑。耆夜就是伐黎后舍爵饮酒的意思。
我以为,耆夜之夜,通舆,舆通举。举是灭、取。王力《同源字典》,夜、与、举皆为喻母,韵部相通由平夜与平舆例业已证明。《同源字典》(分别参见160、286页)且有证明与、举相通的例子。耆夜就是黎灭、黎被取。《荀子》中有两例可以作爲证据。
“南足以破楚,西足以诎秦,北足以败燕,中足以举宋。”杨倞注:举,谓举其国而灭之也(《荀子·王霸》)。
“是岂无坚甲利兵也哉,其所以统之者,非其道故也。汝颍以为险,江汉以为池,限之以邓林,縁之以方城,然而秦师至而鄢郢举,若振槁然。是岂无固塞隘阻也哉。”杨倞注:“举,谓举而取之。鄢郢,楚都。谓白起伐楚一战举鄢郢也”(《荀子·议兵》)
《王霸》中的一例举在前,后爲国名宋,《议兵》中的一例作“鄢郢举”,地名在前,后爲举。
对比上例,不难看出,把耆夜读作黎举就跟“鄢郢举”一样----意思与构词两方面都是如此。“举宋”,就意思而言,等于克殷。《逸周书》有《克殷》一篇,以一场取胜的战争爲篇名。《耆夜(举)》如同《克殷》也是以一场取胜的战争爲篇名,不过把动词与地名反过来而已。上第二例证明地名在前举在后幷不影响实际意思的表达。如果上述认识成立,那麽,“耆夜”的意思,大体上相当于解放战争时期的“上党大捷”。这样理解,与《耆夜》内容也是一致的:《耆夜》虽然写了武王、周公等人饮酒赋诗,但在此之前,还是写了这场“酒会”的背景---伐黎胜利。
裘锡圭先生《说〈夜爵〉》(《出土文献》第二辑),解释“武王夜爵”之夜爲举。笔者爲能与裘先生不谋而合感到荣幸。但裘先生文未见引这两条,也未谈及“耆夜”如何理解。故将愚见公布出来,以供攻错。
(陈伟先生帮我于4月7日发来裘先生的文章,幷多有鼓励,在此致谢!)
(编者按: (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513704.html

以上是关于清华简《耆夜》名义解析的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。